GA54:17 – descobrimento (Entbergung)

Wrublevski

O que é nomeado com a palavra “desencobrimento” (Unverborgenheit), o que nós temos a pensar com o nome ἀλήθεια, de modo adequado ao pensar, isso não foi até agora experimentado, muito menos acolhido num pensar rigoroso. Poderia ser que a palavra “descobrimento” (Entbergung), formada de um modo próprio, fosse mais próxima à essência da ἀλήθεια grega do que a expressão “desencobrimento”. No entanto, esta última é, ao mesmo tempo e por razões diversas, inicialmente, mais adequada para servir de palavra-chave para a meditação acerca da essência de ἀλήθεια. Devemos ter em mente que a seguir falaremos de “desencobrimento e encobrimento” (Unverborgenheit e Verbergung), mas que a expressão mais óbvia, “descobrimento” (Unverbergung), será evitada, embora ela dê a tradução “mais literal”. [GA54PT:27-28]

Original

  1. Vgl S. 196 ff.[↩]
Excertos de

Heidegger – Fenomenologia e Hermenêutica

Responsáveis: João e Murilo Cardoso de Castro

Twenty Twenty-Five

Designed with WordPress