GA26:29-30 – juízos

Norro

Todo enunciado, en tanto que determinación de algo como algo, es, por consiguiente, o un decir-hacia o un decir-desde; estas expresiones han de tomarse de forma enteramente literal, decir-hacia significa afirmar con la palabra como perteneciente, decir-desde negar con la palabra como no perteneciente. En sus traducciones de los escritos aristotélicos, y en sus comentarios a los libros lógicos y a Porfirio, Boecio (ca. 480-524) traduce φάσις como dictio, κατάφασις como affirmatio y άπόφασις como negatio. Esta distinción (30) corresponde a la posterior división del juicio en afirmativo y negativo. ‘Juicio’ es la expresión usada más frecuentemente hoy para λόγος.

También vemos en el modo en que Aristóteles considera el asunto cuán fuerte es todavía la orientación a la figura verbal del λόγος, cuando dice que representa un entrelazamiento (συμπλοκή, nexus, connexio) de varias palabras significativas por sí mismas. Por ejemplo, la expresión latina pluit, llueve, es asimismo un λόγος, y justamente una κατάφασις, aunque consta solamente de una ‘palabra’. Sin duda, es un auténtico problema: ¿qué es aquello de lo que se dice que ‘llueve’ [‘es regnet’, en alemán], qué significa este ‘es’ 1?

En cualquier caso, la primera caracterización decisiva del λόγος lo entiende como un entrelazamiento de representaciones, como una reunificación de significados, como una unión de conceptos. Por consiguiente, alcanzamos, como componentes elementales del λόγος, estas representaciones, significaciones, conceptos concretos, τά μεν ούν ονόματα αύτά καί τά ρήματα έοικε τω άνευ σιμθέσεως καί διαιρέσεως νοήματι (De interpr. 1, 16 a 13 s.)2. El camino indicado parece ser, por tanto, el siguiente: en la aclaración de λόγος se ha de comenzar partiendo de aquello de lo que consta: el elemento fundamental del λόγος es el concepto. Por ello, a la doctrina del λόγος (qua juicio) se le debe anteponer la doctrina del concepto. Ahora bien, por otra parte, el pensar se realiza en un entrelazamiento y encadenamiento de enunciados concretos que tienen determinadas formas de conexión: A es B, B es C, por tanto, A es C. Este encadenamiento de juicios se denomina razonamiento. (p. 34-35)

Original

  1. Aquí, Heidegger, con ocasión de la necesidad presente en ciertos idiomas, como el alemán, de que los verbos que significan fenómenos meteorológicos requieren un sujeto puramente gramatical, se pregunta acerca del significado de este sujeto.[↩]
  2. “Los nombres y los verbos se parecen a un pensamiento sin unión ni separación”.[↩]
Excertos de

Heidegger – Fenomenologia e Hermenêutica

Responsáveis: João e Murilo Cardoso de Castro

Twenty Twenty-Five

Designed with WordPress