Categoria: Gesamtausgabe
Para um autor que, ao conceber o rumo da sua Edição integral (Gesamtausgabe), a caracterizou com o lema Wege, nicht Werke (caminhos, não obras) … (Irene Borges-Duarte)
-
O ser, a entidade do ente (Seiendheit des Seienden), é pensado como o “a priori”, o “prius”, o anterior, o precedente. O a priori, o anterior na significação temporal comum, visa ao mais antigo, ao que outrora surgiu e foi e que não é mais agora um ente presente. Se o que está em questão…
-
A mira que lançamos sobre as ciências não deve ter em vista sua estrutura lógica e seu respectivo modo de ser na totalidade do sistema das ciências e disciplinas. Essas atribuições típicas poderiam se sustentar, e na falta de um problema poderiam prestar um auxílio que não fosse estéril; contra isso, a interpretação de uma…
-
Pode-se, uma vez que todo vivente é organímico (alles Lebendige organismisch), isto é, corporal (leiblich), considerar esse elemento corporal como corpo físico (Körper) e o corpo mecanicamente. Sim, há até mesmo certas tarefas, que exigem tal consideração: medições de grandezas e de peso (Größen- und Gewicht-Messungen) (que, naturalmente, se encontram imediatamente no campo de visão…
-
10) Na medida em que “a ciência” (Wissenschaft) tem na investigação integral (Durchforschung ihres Gebietes) de sua região a única tarefa que lhe é própria, a ciência mesma porta em si o traço de uma elevação da posição de primado do avanço e do procedimento em face da própria região de objetos. A questão decisiva…
-
1) A “ciência” precisa sempre ser compreendida no sentido moderno. A “doutrina” medieval e o “conhecimento” grego são fundamentalmente diversos dela, ainda que eles determinem concomitantemente aquilo que conhecemos hoje como “ciência” e aquilo que podemos apenas empreender também de acordo com a nossa situação histórica. 2) De acordo com isso, “a ciência” mesma não…
-
11) Toda ciência é rigorosa, mas nem toda ciência é “ciência exata” (exakte Wissenschaft). O conceito do “exato” é plurissignificativo. Em termos gerais, a palavra significa: exato, mensurado, cuidadoso. Nesse sentido, toda ciência é, segundo a sua exigência, “exata”, a saber, com vistas ao cuidado na manipulação dos métodos como meio de seguir o rigor…
-
) A instituição de um saber (Einrichtung eines Wissens) (verdade essencial experimentada de antemão) realiza-se como construção e reconstrução de um nexo explicativo (Erklärungszusammenhangs), que exige para a sua possibilitação a vinculação integral da investigação à respectiva região de objetos e, em verdade, no interior do aspecto, para o interior do qual essa região está…
-
19) Com a solidificação crescente da essência técnico-maquinacional de todas as ciências, a diferença objetual e procedimental entre as ciências da natureza e as ciências do espirito (ciências humanas) se retrairá cada vez mais. Aquelas ciências se transformam em um componente da técnica de máquinas e das empresas, essas ciências se expandem em direção à…
-
) O desdobramento do rigor (Entfaltung der Strenge) de uma ciência realiza-se em meio aos modos de avanço (Weisen des Vorgehens) (da assunção de uma perspectiva sobre a região de objetos (der Hinsichtnahme auf das Sachgebiet)) e de procedimento (Verfahrens) (de execução da investigação e da apresentação), no “método” (Methode). Esse avanço traz o âmbito…
-
20) As “universidades”, enquanto “sítios da investigação e da doutrina da ciência” (assumindo tal modo de ser, elas são construtos do século 19) se transformam em puras instituições funcionais cada vez mais “próximas da realidade efetiva”, nas quais nada chega a se decidir. Elas só se mantêm como o último resto de uma decoração cultural,…
-
Para poder criar a determinação suficiente para o conceito do experimento científico no sentido da ciência atual, moderna, carece-se de um olhar que atravesse os níveis e os modos de ser da “experiência” (Erfahren), em cujo nexo o “experimento” (Experiment) se encontra. A longa história da palavra (e isso significa ao mesmo tempo da coisa),…
-
(…) A diferenciação entre “filosofia científica” e “filosofia da visão de mundo” é a última ramificação da perplexidade filosófica do século 19, em cujo transcurso a “ciência” conquistou um significado popular técnico peculiar e, por outro lado, a “visão de mundo” do particular, como um (40) substitutivo do solo desaparecido, de maneira bastante fraca, deveria…
-
O cálculo (Berechnung) – estabelecido pela primeira vez no poder (Macht) por meio da maquinação da técnica (Machenschaft der Technik), maquinação essa que se funda, em consonância com o saber, na matematização; aqui a conceptualidade prévia (Vorgriff) se mostra obscura em termos de sentenças diretrizes e de regras 1, e, por isso, a segurança da…
-
Porque o deus (Gott) é, como deus, aquele que vê e aquele que vê como quem emerge para a presença, θεάων, o deus é ο δαίων – δαίμων, aquele que no ver se apresenta, ele mesmo, como o descoberto. O que se apresenta ele mesmo no ver é um deus, porque o fundamento do extra…
-
Gefäß, Gefäss, Gefäßes, receptáculo, Fassen, Fassende, recepção, recipiente O ser coisa da jarra (Dinghafte des Kruges) está em ser ela um receptáculo (Gefäß). Enchendo a jarra, percebemos (147) logo o recipiente do receptáculo (Fassende des Gefäßes). Fundo e paredes se ocupam, claramente, da recepção (Fassen). Mas vamos devagar! Ao encher a jarra de vinho, será…
-
anfängliche Denker, pensador originário, pensadores originários Anaximandro, Parmênides e Heráclito são os únicos pensadores originários. Eles o são, porém, não porque abrem o pensar do Ocidente e o iniciam. Já antes deles “existiam” pensadores. São pensadores originários, porque pensam a origem. A origem é o que é pensado no seu pensar. Isso se deixa ouvir…
-
If we hold fast to the meaning of truth as unconcealedness or uncoveredness, then it becomes clear that truth means the same as compliance (Sachlichkeit), understood as a comportment of Dasein to the world and to itself in which beings are present in conformity with the way they are (der Sache nach). This is objectivity…
-
La palabra griega es, en tanto palabra griega, un camino. Éste está, por un lado, ante nosotros, porque la palabra hace mucho que nos ha sido dicha de antemano. Por otro lado, está ya detrás de nosotros, pues ya hemos oído y dicho esta palabra. Según esto, la palabra griega philosophia es un camino sobre…