The phenomenological kinship in Contributions between words such as bergen, Bergung, verbergen, Verbergung, Sichverbergen, Sichverbergende, and Verborgenheit is a kinship of critical importance to understanding and translating this work since these words hint at the core of the question of being, namely, its self-showing and manifesting. In translating these words we were concerned with reflecting the subtle difference between bergen as sheltering-preserving and verbergen as sheltering-concealing. While we render bergen and Bergung with shelter and sheltering, we account for the difference between bergen (or Bergung ) and verbergen (or Verbergung) in that we render bergen with sheltering and verbergen with sheltering-concealing. This also applies to the variants of bergen and verbergen.