Tag: über

  • Über + accusatif a plusieurs acceptions possibles. D’abord bien sûr le sens du latin de (De Deo quod existât : De Dieu, qu’il existe) 1. La traduction du titre par De l’humanisme est donc bien grammaticalement possible, ce qui justifie le titre de notre traduction. Mais il y a deux autres possibilités offertes par über…

  • A questão transitória (Übergangsfrage) (por que é o ser e não o nada? cf. o curso do semestre de verão de 1935 (GA40)) indaga sobre o ser e é, portanto, primeiramente desenvolvida exclusivamente para, de repente, colocar-se diante de um passo essencial — o pairar (Schwebung) do Ser. Assim como o questionamento metafísico dessa questão,…

  • “Overman” is the translation of der Übermensch, which ordinarily means superhuman being, demigod, superman. The term “overman,” introduced into Nietzsche translation by Walter Kaufmann, has the advantage of avoiding the misinterpretations that lie ready to hand in the usual translation as “superman.” In keeping with Nietzsche’s presentation of der Übermensch in the figure of Zarathustra,…

  • O verdadeiro retorno às origens acontece quando o eis-aí-ser se entrega (sich überliefern) livremente a possibilidades passadas de existir autêntico, escolhendo-as como suas. Ao projetar-se em função de uma compreensão da existência, recebida em herança, o eis-aí-ser a patenteia, constituindo assim a verdadeira tradição (Ueberlieferung), oposta à tradição (Tradition), como a interpretação do ente, transmitida…