Tag: Sinn
-
How we translate the words Selbstbesinnung, Reflexion, and Selbstreflexion depends largely on how we bring the word Besinnung into English. By paying close attention to what Heidegger says about Besinnung — for example, with regard to self, history, the first beginning, and science — we can come upon an interpretation of Besinnung which will guide…
-
Colocar o problema do sentido da preocupação (Sorge) é perguntar o que torna possível a estrutura geral da preocupação e tentar entender como essa estrutura pode ser uma construção e, portanto, conter dentro de si uma certa multiplicidade — sem deixar de ser uma unidade (SZ:324). Heidegger primeiro explica como ele compreende o termo “sentido”.…
-
Aqui com a expressão sentido do ser, não estamos falando da significação do ser, conceito do ser, adequação do nosso saber ao objeto, representação dentro de nós, a saber, na nossa mente, do objeto, diante, ao redor, fora de nós. O ser entendido, como verbo, dinamicamente, sugere de imediato e originariamente viger, viver, animar-se, perfazer-se,…
-
A pergunta que interroga o ente no seu ser se chama questão do sentido do ser 1. Questão significa busca. Segundo Ser e Tempo, §2 (A estrutura formal da pergunta pelo ser), numa busca temos o que buscamos. O que buscamos é o ser ou melhor o sentido do ser. Ao sentido do ser não…
-
(…) Il y est ainsi question de la « pensée méditante » (besinnliches Denken : peut-être faudrait-il traduire « la pensée pleine de sens », car besinnlich a le sens de « qui n’est plus que considération » — besinnen, c’est bien besinnen, suivre le sens, découvrir le sens en laissant se manifester sa mouvementation.…
-
No projetar do entender, o ente é aberto em sua possibilidade. O caráter-de-possibilidade corresponde cada vez ao modo-de-ser do ente entendido. O ente do-interior-do-mundo em geral é projetado em mundo, isto é, em um todo de significatividade em cujas relações-de-remissão a ocupação, como ser-no-mundo, fixou-se de antemão. Quando o ente do-interior-do-mundo é descoberto com o…
-
(**A filosofia comporta presença e ausência do pensamento. Ela não é o pensamento, mas somente um modo do pensamento, aberrante e fatal: seu modo ocidental e universal, epistemico e irônico, fundamental ou radical. A filosofia é a forma exilada do pensamento, uma forma originalmente declinante e bastarda, uma grandiosa desventura, um mal compromisso cuja realização…
-
Yet it was Heidegger’s study of Aristotle in those early years, culminating in his elucidation of Metaphysics, Theta 10 on the on hos alethes — “the being as true,” that is, “truth” as belonging most properly (kyriotaton) to the being itself — that confirmed his insight that to renew the question of Being was to…
-
Being and Time is an inquiry into the meaning of being (Sinn von Sein). To this short formulation of his theme Heidegger frequently adds the word überhaupt, which is difficult to translate precisely: the meaning of being as such or in general is only an approximate statement of the full theme (Sinn von Sein überhaupt).…
-
Heidegger’s special use of the term “meaning” (Sinn) was pointed out already in our introductory remarks. Our present difficulty thus seems to be purely terminological and should be capable of an easy solution: we must simply find out how Heidegger defines the word “meaning.” The matter, however, is not quite so simple, as can be…