Tag: Setzung
-
Übersetzung, tradução, translation, traducción, traduction La elaboración del presente glosario terminológico comentado es un fiel reflejo de esa dificultad del traducir, una dificultad que aumenta considerablemente en el caso del lenguaje filosófico de Heidegger. El mismo considera que la palabra de los poetas y los pensadores es intraducible. Como recuerda en el curso del semestre…
-
Auseinandersetzung, débat, debate, discussão, confrontação, apartar-se, pôr-se à parte um do outro Heidegger descreve nessa passagem o cunho propriamente dito de suas preleções sobre Nietzsche por meio de uma palavra que ele utiliza com alguma frequência e que se mostra central no contexto das questões formuladas anteriormente: a palavra Auseinandersetzung, que traduzimos pelo termo “confrontação”.…
-
Ent-setzung, setting-free, des-locamento, dé-portement, se-paración Setting-free (Ent-setzung) consists in the en-ownment (Er-eignung) of Dasein in such a way that en-ownment withdraws in the t/here (Da) (in the ab-ground (Ab-grund) of the unprotected and unsupported (Ungestützten und Ungeschützten)) which is thus lit up. Setting-free and withdrawal (Entzug) belong to be-ing as enowning (Ereignis). Thus nothing occurs…
-
présupposition presupposition NT: Presupposition (Voraussetzung), 7-8, 29, 31, 55, 58-61, 124-125, 145, 150,152-153, 157, 205-206, 214-216, 226-230 (§ 44c, p. of truth), 239, 310-316 (§ 63, on the hermeneutic situation), 321, 392, 402, 416, et passim; presuppositionless, 60, 150. See also Circle; Es gibt; Fore-structure; Givenness; Hermeneutic situation; Logic (BT)
-
Quien esté preparado para ver el simple hecho de que en Ser y Tiempo la incoación del preguntar ha sido removida fuera del recinto de la subjetividad, que toda interrogación antropológica es mantenida a distancia, antes bien, que únicamente la experiencia del Da-sein da, desde la constante pre-visión de la pregunta del ser, la medida,…
-
setzen: pôr, colocar, instaurar sich absetzen / Absetzung (e): demarcar-se, distanciar-se (C) / deposição (D) aufsetzen: impor Auseinandersetzung (e): confrontação aussetzen: expor besetzen: ocupar Gesetz (s): lei, posição legal, o-que-está-posto-como-lei Gesetzlichkeit (e): legalidade (Sich-)Ins-Werk-Setzen (s): o por(-se)-em-obra Satz (r): proposição, enunciado, princípio Sichdurchsetzen (s): o impor-se übersetzen / übersetzung (e): transpor / tradução versetzen /…