Tag: Platz

  • A comunidade só se torna possível sobre a base do um-com-o-outro e não o contrário. Ou seja: não é a comunidade de “eus” o que primeiro constitui o um-com-o-outro. Entretanto, falar em “constituição” do um-com-o-outro é algo ambíguo, uma vez que o próprio conceito de constituição facilmente se torna ambíguo: a) se esse conceito quer…

  • A indigência compele para o “íntimo entre” desse caráter indecidido. Ela ejeta pela primeira vez o decidível desse caráter indecidido. Na medida em que essa indigência se abate sobre o homem, ela o transpõe para o interior desse “entre” do ente ainda indecidido enquanto tal, do não-ente enquanto tal. Por meio dessa transposição, porém, o…

  • vorhanden, Vorhandenheit, Vorhandensein The problematic of Greek ontology, like that of any other, must take its clues from Dasein itself. In both ordinary and philosophical usage, Dasein, man’s Being, is ‘defined’ as the zoon logon echon – as that living thing whose Being is essentially determined by the potentiality for discourse. legein is the clue…

  • Umsicht; v. Sicht, phronesis El trato ajustado al útil, que es el único modo en que éste puede mostrarse genuinamente en su ser, p. ej., el martillar con el martillo, no aprehende temáticamente este ente como una cosa que se hace presente para nosotros, ni sabe en absoluto de la estructura pragmática en cuanto tal.…

  • Dealings (Umgang, association): in having to do with surrounding beings everyday, 66-73, 79-81, 83, 85, 102-104, 107, 121, 149, 352-355, 357-358, 361, 364, 412, 420. See also Familiarity; Taking care (BT) We have shown at the outset (Section I) not only that the question of the meaning of Being is one that has not been…

  • Platz (SZ) Dans quelle mesure, en caractérisant l’à-portée-de-la-main, avons-nous d’ores et déjà rencontré sa spatialité ? Il a été question de l’étant de prime abord à-portée-de-la-main. Or cette expression ne désigne pas seulement l’étant qui à chaque fois fait encontre d’abord, avant d’autres étants, mais aussi et en même temps l’étant qui est « à…

  • Platz (SZ) Dans quelle mesure, en caractérisant l’à-portée-de-la-main, avons-nous d’ores et déjà rencontré sa spatialité ? Il a été question de l’étant de prime abord à-portée-de-la-main. Or cette expression ne désigne pas seulement l’étant qui à chaque fois fait encontre d’abord, avant d’autres étants, mais aussi et en même temps l’étant qui est « à…

  • 1. Criar um animal que pode fazer promessas — não é esta a tarefa paradoxal que a natureza se impôs, com relação ao homem? Não é este o verdadeiro problema do homem?… O fato de que este problema esteja em grande parte resolvido deve parecer ainda mais notável para quem sabe apreciar plenamente a força…

  • Quando Heidegger elevou o tema da compreensão de uma metodologia das ciências do espírito à condição de um existencial e fundamento de uma ontologia da “pre-sença”, a dimensão hermenêutica já não representou um estrato superior na investigação da intencionalidade fenomenológica, baseada na percepção física, mas fez aflorar sobre uma base europeia e dentro da orientação…

  • Do ponto de vista da analítica existencial, é preciso questionar as condições temporais de possibilidade da espacialidade que possui o caráter de presença (Dasein). Esta funda, por sua vez, a descoberta do espaço intramundano. Antes disso, porém, deve-se recordar a maneira em que a presença (Dasein) é espacial. A presença (Dasein) só pode ser espacial…