Tag: Kunft

  • Nietzsche’s phrase die ewige Wiederkunft des Gleichen, here translated as “the eternal returning of the same,” is usually translated as “the eternal recurrence (or return) of the same.” The translation “returning” has been chosen in accordance with the burden of Heidegger’s present discussion of the will to power as turning back upon itself. The phrase…

  • (…) Quand nous sommes en attente de quelque événement, nous nous rapportons toujours, dans notre être-là, d’une certaine manière à notre plus propre pouvoir-être. Ce dans l’attente de quoi nous sommes peut être un événement qui doit arriver ou un processus, notre Dasein est dans tous les cas toujours co-attendu. Le Dasein se comprend lui-même…

  • Heidegger dá prioridade expressa à dimensão do futuro (BTMR, 372), como Zukunft, o ser-a-vir. O presentar não pode ter primazia na expressão dos movimentos da existência do Dasein. O futuro, como um ser-a-vir, tem primazia, mas sempre em meio ao passado como ser-sido (que é uma maneira formal de expressar o círculo hermenêutico). O futuro…