Tag: Dasein
ser-aí, ser-o-aí, être-là, être-le-là, Being-there, ser-ahí, ser-el-ahí
-
(… Dasein) é composto de duas palavras: Da e Sein. Da é geralmente traduzido como aí, Dasein como ser-aí. Mas essa tradução não transmite o significado heideggeriano da palavra. O português aí traduz Da como um advérbio de lugar. No entanto, para Heidegger, Da não designa um determinado lugar, mas a abertura do Dasein sobre…
-
Outra afirmação crucial de Heidegger é que o ser humano — como Da-sein (literalmente “ser-aí”) — é o sítio da ocorrência do ser. Em seu pensamento posterior, Heidegger chega a dizer que os entes humanos são necessários (gebraucht) para o acontecimento apropriativo (Ereignis) que abre um mundo pleno de sentido, e é somente em tal…
-
Para compreender plenamente como Heidegger desenvolve sua concepção da existência humana, precisamos esclarecer o método empregado em Ser e Tempo. A fenomenologia do Dasein é realizada em dois estágios. No primeiro estágio, Heidegger identifica certas estruturas “formais” do Dasein que supostamente fornecem pistas iniciais sobre o que pode ser revelado no decorrer da investigação. Essas…
-
Antes de mais nada, Wandel, Wandlung e Verwandlung descrevem o que acontece com o homem. O homem vai mudar, o homem vai se metamorfosear. Assim, em Os Conceitos Fundamentais da Metafísica (GA29-30), como na palestra de 1929 O que é metafísica? (GA9), por exemplo, Heidegger anuncia a metamorfose do homem em seu Dasein: “O que…
-
Tomemos o ponto mais surpreendente da observação de Heidegger, a saber, que o ente no qual o mundo é constituído, embora não seja uma coisa do mundo e, portanto, uma coisa constituída, não é, de modo algum, “absolutamente nada de ente”. Mas onde e quando exatamente Husserl teria afirmado que essa vida real, que a…
-
O clímax da análise de Heidegger é a correlação de ser com tempo, em oposição às estruturas estáveis e fixas da tradição, que sempre viram o tempo como problemático do ponto de vista ontológico. Com o ser-no-mundo organizado como cuidado e baseado na finitude do ser-para-a-morte, o significado do ser está, em última instância, associado…
-
La analítica del Dasein será entonces un análisis de este ente particularísimo, hecho con vistas a descubrir los momentos estructurales que hacen de él el ente que es. En un primer esbozo, Heidegger lo describe a grandes rasgos, al comienzo del § 9 (ET9), diciendo: “El ente cuyo análisis constituye nuestra tarea lo somos cada…
-
Pero, en la Jemeinigkeit, además de la absoluta singularidad ejecutiva, hay otro aspecto distinto, que está íntimamente relacionado con el primero: el momento de la “meinigkeit”, de la “meidad”, si se me permite esta palabra horrible. La meidad es el factum de ser mío. ¿Qué quiere decir esto de “mío”? Quiere decir que el Dasein…
-
(…) o passo que nos permite concluir da perpetuidade da atividade humana para a existência de uma atividade própria do homem não teria sido possível se o filósofo (Aristóteles) não tivesse em mente essa “atividade” que nunca deixamos de exercer, e que é a vida como presença no mundo. É o que “fazemos aqui” —…
-
(…) A analítica temporal da existência (Da-sein) humana, que Heidegger desenvolveu, penso eu, mostrou de maneira convincente que a compreensão não é um modo de ser, entre outros modos de comportamento do sujeito, mas o modo de ser da própria pré-sença (Dasein). O conceito “hermenêutica” foi empregado, aqui, nesse sentido. Ele designa a mobilidade fundamental…
-
Daseinsmässig, Daseinsmäßig, daseinmässigen, daseinsmäßigen, à la mesure du Dasein, propre au Dasein, conforme-ao-Dasein, proprio del “ser ahí”, propia del Dasein Usualmente se diz: Dasein é um termo substituto para o Homem. Indica o ente chamado Homem, caracterizando o seu modo diferencial de ser, ao distingui-lo dos entes que não têm o modo de ser próprio…
-
Daseinsauslegung, interprétation du Dasein, interpretação-do-Dasein, interpretation of Dasein O uso que Heidegger faz da palavra “hermenêutica” remove o termo desses contextos, do contexto das ciências humanas. A pergunta pelo relacionamento entre o Dasein e ser é “hermenêutica” em um novo sentido. “A fenomenologia da presença (Dasein) é hermenêutica”, Heidegger diz, “no sentido originário da palavra…
-
Mitdasein, l’être-Là-avec, Dasein-com, co-presença, co-Dasein, ser-aí-com, ser-“aí”-com, coexistencia, coDasein, co-existencia, Mitda, co-aí, co-aquí, co-(estar)-aquí, co-existir «… coexistencia…»: con esta palabra traducimos la expresión alemana Mitdasein (destacado en el texto original), que literalmente significa coDasein, y se refiere al Dasein de los otros que están conmigo. La palabra co-existencia no debe ser entendida por ningún motivo…
-
Nichtmehrdasein, n’être-plus-Dasein, já-não-ser-aí, no-longer-Dasein VIDE: Nichtmehrdasein
-
Analytik des Daseins, analytique du Dasein, analítica da presença, analítica do Dasein, analytic of Dasein VIDE: Analytik des Daseins
-
Daseinsanalyse, Daseinsanálise, daseinsanalítica Todavia, como é que uma daseinsanálise, que se articula dessa maneira com a psicanálise, se mantém em contato com Heidegger? Não se está tentando empreender aqui um espacate impossível, se é que Heidegger deve permanecer o mentor filosófico mais importante? O filósofo Ernst Tugendhat, graças a cuja lúcida tese de livre docência…
-
qui du Dasein (EtreTemps) NT: à propos du “qui” du Dasein (EtreTemps) § 25. Der Ansatz der existenzialen Frage nach dem Wer des Daseins (SZ) Les existentiaux (cf. alinéa 11 du § 9, pages (44-45)) sont au Dasein ce que les catégories sont à l’‘être-subsistant’. Ils correspondent à autant de façons possibles d’interroger le Dasein.…
-
preceder-a-si-mesma-da-pre-sença (SZ) Nota da Tradutora: A pre-sença nunca se instala num estado cabal e definitivo de ser. A pre-sença é ontologicamente sempre passageira por estar continuamente movida pelo paradoxo de ser a totalidade do que não é. Por isso, antecipa-se constantemente a si mesma em tudo que é ou deixa de ser. (SZ 324)
-
From insight into the connection between hexis and arete, four basic aspects of being-there (Grundmomente des Daseins) result: 1. That “action,” (Handeln) praxis, concern is in itself the concern (Besorgen) of the being-there (Dasein) which is concerned. In being involved in the world (Sichumtun in der Welt), in dealing (Umgehen) with it, in occupying oneself…