- tradução
- original
tradução
O aspecto, primeiro momento do verbo cujas dimensões tensoriais são independentes de qualquer sistema de coordenadas, corresponde (no que diz respeito aos atos e aos estados, e aos significantes enquanto tais) à primeira manifestação do ser onde, diz E. Fink, “aparecer significa o surgimento do ente, o seu advento no aberto, entre o céu e a terra”. Mas “nenhuma coisa permanece em si mesma envolta na sua essência; cada coisa está em relação com outras coisas que lhe são próximas e com as quais colide como com os seus limites. A substância aparece na multiplicidade das suas propriedades e relações. Aparecer significa agora: que um ente está em relação com outros entes”.
original
- E. Fink, L’Analyse intentionnelle et le problème de la pensée spéculative in : Problèmes actuels de la Phénoménologie, Paris, 1952, p. 70-71.[
]