schattet sich ab

schattet sich ab: es decir, «adquiere un matiz determinado según como se la vea». Me parece una traducción más ajustada que la del famoso «escorzo», que nada tiene que ver con eso. (GA20ES)

Heidegger – Fenomenologia e Hermenêutica

Responsáveis: João e Murilo Cardoso de Castro

Twenty Twenty-Five

Designed with WordPress