Categoria: Gesamtausgabe

Para um autor que, ao conceber o rumo da sua Edição integral (Gesamtausgabe), a caracterizou com o lema Wege, nicht Werke (caminhos, não obras) … (Irene Borges-Duarte)

  • Nietzsche denomina repentinamente os valores supremos (obersten Werte) “categorias” (Kategorien), sem explicar mais exatamente esse título e, por conseguinte, sem fundamentar a razão pela qual os valores supremos também podem ser tomados como “categorias”, por que as “categorias” podem ser concebidas como valores supremos. O que significa o termo “categoria”? Essa palavra proveniente da língua…

  • Investigaciones sobre la esencia de la libertad humana y sobre las cuestiones con ello relacionadas Conviene en primer lugar aclarar brevemente el título. ¿Qué sugiere este título? Investigaciones, no la exposición y comunicación de resultados y afirmaciones o simplemente la caracterización de un punto de vista. Esto nos obliga a seguir la marcha del preguntar…

  • Existência: um ser si mesmo (Selbstsein) — subjetividade (vontade do entendimento, ego cogito) tornar-se manifesto (offenbar werden) contradição — distinção (Widerspruch — Unterscheidung) “paixão” — “impulso” — “vontade sapiente” — “devir” (»Leidenschaft« — »Drang« — »wissender Wille« — »Werden«) Mas, em Kierkegaard: 1. Limitada ao homem, só ele existe. 2. Existência — interesse na existência,…

  • Existência: o tornar-se manifesto (Offenbarwerden), trazer-se-a-si-mesmo (Sich-zu-sich-selbst-bringen), o ser si mesmo no tornar-se si mesmo de encontro a e contra o fundamento (Selbstsein im Selbstwerden gegen und wider den Grund.). Devir em si “contraditório” (Werden in sich »widersprüchlich«) (Schelling). (GA6T2PT:366)

  • “Querer é o ser originário” (Wollen ist Ursein) Todo ser é existir: existência (Existenz). Mas existência é existência do fundamento (Existenz des Grundes). Ao ser pertence existência e fundamento de existência. Ao ser pertence essa subdivisão enquanto “real” (reelle). O ser mesmo é de tal modo que o ente enquanto tal se distingue. Essa distinção…

  • Geschehnis Hablamos de una «parábola». Decimos también: Sinn-Bild, «imagen simbólica», «imagen con un sentido». Eso significa: una imagen visible, de modo que lo contemplado hace de inmediato una seña. La imagen no quiere ser considerada por sí misma: hace una seña, una seña hacia el hecho de que hay algo que entender en esta imagen…

  • […] But then what is meant here by time and by the τάξις of time? This question has never been posed, because precisely this statement by Anaximander sounds so obvious—i.e., for thoughtlessness. It will be brought up that at issue here are indeed γένεσις and ϕθορά, coming to be (Entstehen) and passing away (Vergehen), and…

  • Proceeding now to the individual words, we find ἀδικία translated as guilt, wickedness, and we read elsewhere of an ἄδικος ἵππος,6 a guilty horse, or a profligate one, or even a sinful one. That is of course not the meaning; it is a matter instead [6] of a horse that is not broken in, a…

  • About what is Anaximandros speaking here? About τὰ ὄντα. τὰ ὄντα—plural of the neuter τὸ ὄν—the being; plural: the beings. Yet from early on, already in Sanskrit, the neuter plural does not simply mean a multiplicity of individuals; instead, it signifies the many individuals in their unity: hence “that which is,” thereby thinking of that…

  • Therefore, in the manner of appearance (Erscheinen), this (what was presented in the appearance of the world) originated, and now still remains, and afterwards, henceforth nourished, will come to its end. Humans have thereby established the names (Namen) (discussion), in this way granting to each thing that by which it shows itself. (Parmenides Frag 19)…

  • Where light (Licht) and that which is light occur, there also that which is light and illuminated can be apprehended and likewise also warmth and brightness, sound and voice. Where light and that which is light are absent, as in a dead body (toten Leib), there not nothing but, instead, the dark (Dunkle) and dense…

  • Possuir simples conhecimentos (Kenntnisse), por extensos que sejam, não constitui um saber (Wissen). Mesmo quando estes conhecimentos são organizados num plano de estudos e por exames, e dirigidos para aquilo que é, do ponto do vista prático, o mais importante, eles não constituem um saber. Mesmo quando estes conhecimentos, que temos, delimitando-os, reconduzindo-os à medida…

  • Já nos momentos iniciais decisivos da filosofia antiga mostra-se algo essencial 1. Kosmos não quer dizer este ou aquele ente mesmo que irrompe e se impõe com insistência, nem quer dizer também tudo isto reunido; mas significa “estado”, isto é, o como em que o ente, e, em verdade, na totalidade, é. Kosmos outos não…

  • O reconhecimento do ser, que brilha a partir do seu interior nos entes, significa em grego θέα. O olhar voltado para o captar no sentido de ver é, em grego, ὁράω. Reconhecer o olhar do encontro, em grego, θεάν — ὁρᾶν, significa θεοράω — θεωρεῖν, θεωρία. A palavra teoria significa, pensada simplesmente, a relação perceptiva…

  • O começo (Anfang) exige de nós, para quem a história se desenvolveu a partir do começo, o início (Beginn) de uma meditação (Besinnung) que pensa acerca da essência do “aberto”. Nomeando “o aberto” (Offene) e usando a palavra “abertura” (Offenheit), parecemos representar algo conhecido e compreensível. Mas, ao contrário, tudo se confunde no indeterminado. A…

  • What then is meditation actually, and properly speaking? That about which I meditate I seek to apprehend just as it is. Meditation (Besinnung) is the fathoming of sense (Sinn) down to its source and ground. The sense of something is its what, how, why, what-for. My life is my life. Meditation on the bearing of…

  • A quarta estrofe do Dies irae, que talvez alguns tenham no ouvido, segundo a composição de Verdi, diz: Mors stupebit et natura Cum resurget creatura ludicanti responsura. “A morte paralisa tudo o que emerge quando as criaturas todas se levantam para responder ao seu juiz.” Se, porém, Rilke coloca “a criatura” (Kreatur) em oposição ao…

  • Überall und stets verhält sich der Mensch in solchen Verhaltungen und Haltungen zum Seienden; überall (527) und stets wird das, wozu der Mensch sich verhält, als seiend vernommen. Vernehmen meint hier: im vorhinein als so und so seiend oder auch als nicht und anders seiend nehmen. (GA6T1:474-475) Por toda parte e constantemente, o homem se…

  • ¿Qué resulta de lo dicho para nuestro intento de tratar la pregunta: ¿Qué es eso de filosofía? en una conversación? Ante todo esto: no debemos atenernos sólo a la definición de Aristóteles. De ello sacamos esto otro: debemos tener presentes las definiciones anteriores y posteriores de la filosofía. ¿Y entonces? Entonces extraeremos, merced a una…

  • Umwelt El espacio del mundo circundante no tiene nada que ver con el espacio homogéneo y sus respectivas mediciones. II El espacio del mundo circundante comparece en los «lugares» de las cosas mundanas y en los derroteros que toma la ocupación. II El entorno circundante en el que se mantiene la ocupación muestra el carácter…

Heidegger – Fenomenologia e Hermenêutica

Responsáveis: João e Murilo Cardoso de Castro

Twenty Twenty-Five

Designed with WordPress