SZ:259 – Uneigentlichkeit – impropriedade

Castilho

A impropriedade tem por fundamento 1 uma possível propriedade. Impropriedade caracteriza um modo-de-ser em que o Dasein pode se situar e no mais das vezes já sempre se situou, mas no qual ele não deve se situar necessária e constantemente. Porque o Dasein existe, ele se determina como ente, tal como ele é cada vez, a partir de uma possibilidade que ele mesmo é e entende. (SZ:259; STCastilho:713)

Rivera

La impropiedad tiene por fundamento una posible propiedad. La impropiedad caracteriza un modo de ser en el que el Dasein se puede emplazar, y en el que generalmente se ha emplazado, sin que deba empero emplazarse necesaria y constantemente en él. Porque el Dasein existe, se determina cada vez – por ser como es – desde una posibilidad que él mismo es y comprende. [STRivera:275-276]

Auxenfants

L’‘être-référé-au-« monde »’ a pour base un ‘être-référé-à-soi’ possible. L’‘être-référé-au-« monde »’ caractérise un mode d’être dans lequel le Dasein peut se spécialiser, et même s’est le plus souvent toujours spécialisé, mais un mode d’être dans lequel il ne faut pas nécessairement et continuellement qu’il se spécialise. C’est parce que le Dasein existe qu’il se détermine en tant qu’étant, et cela tel qu’il est, à chaque fois à partir d’une possibilité qu’il est lui-même et qu’il comprend. [ETJA:§52]

Macquarrie & Robinson

But inauthenticity is based on the possibility of authenticity. Inauthenticity characterizes a kind of Being into which Dasein can divert itself and has for the most part always diverted itself; but Dasein does not necessarily and constantly have to divert itself into this kind of Being. Because Dasein exists, it determines its own character as the kind of entity it is, and it does so in every case in terms of a possibility which it itself is and which it understands. [BTMR:303]

Original

Uneigentlichkeit hat mögliche Eigentlichkeit zum Grunde1. Uneigentlichkeit kennzeichnet eine Seinsart, in die das Dasein sich verlegen kann und zumeist auch immer verlegt hat, in die es sich aber nicht notwendig und ständig verlegen muß. Weil das Dasein existiert, bestimmt es sich als Seiendes, wie es ist, je aus einer Möglichkeit, die es selbst ist und versteht. [SZ:259]

  1. Sobre a impropriedade do Dasein se tratou no § 9, pp. 56 ss., § 27, p. 153, e especialmente no § 38, pp. 233 ss.[]