Tag: worin
-
En el modo corriente de concebir, se confunde como lo mismo conocer y saber, y explicar y comprender. Lo que es explicado vale como algo que se ha hecho comprensible y, por tanto, comprendido. Ocasionalmente, se establece una diferencia de grado entre explicar y comprender, y se toma el explicar como el comprender cósicamente lo…
-
External world (Aussenwelt), 201, 202-208 (§ 43a), 211, 273. See also proof (BT) (1) whether any entities which supposedly ‘transcend our consciousness’ are at all; (2) whether this Reality of the ‘EXTERNAL WORLD’ can be adequately proved; (3) how far this entity, if it is Real, is to be known in its Being-in-itself; (4) what…
-
Mas o que é a dor? A dor dilacera. A dor é o rasgo do dilaceramento. A dor não dilacera, porém, espalhando pedaços por todos os lados. A dor dilacera, corta e diferencia, só que ao fazer isso arrasta tudo para si, reunindo tudo em si. Enquanto corte que reúne, o dilacerar da dor é…
-
Quando se fala da superstição dos lógicos não deixo nunca de insistir num pequeno fato que as pessoas que padecem desse mal não confessam senão através de imposição. É o fato de que um pensamento ocorre apenas quando quer e não quando “eu” quero, de modo que é falsear os fatos dizer que o sujeito…
-
O seer como acontecimento apropriador – renúncia hesitante como (recusa). Maturidade: fruto e doação. O elemento nulo no seer e o impulso contrário; querelante (seer ou não-ser). O seer se essencia na verdade; clareira para o encobrir-se. A verdade como essência do fundamento: fundamento – o em que fundado (não o de onde enquanto causa).…
-
On pourrait penser que l’écoute du Silence donnant le ton à la Dimension panréelle procure à l’homme cette sorte d’euphorie qu’a pu impliquer la conception simpliste d’un “retour à la nature”, ce qui n’a d’ailleurs que peu à voir avec l’âme tragique d’un Rousseau. Mais il n’en est rien. Eprouvant le Silence comme Parole primordiale…
-
“Availability in advance” and “advance appearance” have been used respectively for Vorhandenheit and Vorschein. As is made clear by the hyphenation of Vorschein in the present sentence and by the subsequent use of both terms, Heidegger exploits the literal meaning of their prefix vor (“fore,” “in advance”) in order to make the point that the…
-
El previo dejar-ser en respección hacia… se funda en la comprensión de algo así como un dejar-ser, un hacia-algo de la condición respectiva y un algo que está en condición respectiva (Das vorgängige Bewendenlassen bei … mit … gründet in einem Verstehen von so etwas wie Bewendenlassen, Wobei der Bewandtnis, Womit der Bewandtnis). Todo esto…
-
No projetar do entender, o ente é aberto em sua possibilidade. O caráter-de-possibilidade corresponde cada vez ao modo-de-ser do ente entendido. O ente do-interior-do-mundo em geral é projetado em mundo, isto é, em um todo de significatividade em cujas relações-de-remissão a ocupação, como ser-no-mundo, fixou-se de antemão. Quando o ente do-interior-do-mundo é descoberto com o…
-
y) O fundamentum como eu Entretanto, não apenas o possível caráter do fundamentum está antecipadamente predeterminado pelo predomínio da ideia matemática do método, como também este método decide previamente, de modo específico, o único fundamento que, como tal, pode vir ao caso. Entregar-se, de uma vez por todas ao método, significa: buscar o que há…