Tag: wesend

  • Phenomenology (Phänomenologie) is put together from (λόγος, logos) and (ϕαινόμενον, phainomenon). Φαινόμενον means: something that shows itself. Φαίνομαι is the same as “to show itself,” ϕαίνω the same as “to bring something to the light of day.” The stem is ϕα; this is connected with ϕῶς which is the same as light (Licht), daylightness (Helligkeit).…

  • El hablar en tanto que decir pertenece al trazo abriente del despliegue del habla que está atravesado por modos del decir y de lo dicho. donde lo presente y lo ausente se dice. se confía o sé rehúsa: se muestra o se ausenta. Lo que permea el rasgo abriente del despliegue del habla es el…

  • Como teoria do real (Theorie des Wirklichen), a ciência moderna não é, pois, nada de espontâneo e natural. Não se trata de um simples feito do homem e nem de uma imposição do real. Ao contrário, a vigência do real carece da essência da ciência quando se ex-põe na objetidade do real 1. Este momento,…

  • Nós dizíamos: o homem ainda não pensa e, na verdade, pelo fato de que o que deve ser pensado dele se desvia; de modo algum ele não pensa, apenas porque o homem não se volta suficientemente ao que deve ser pensado. O que deve ser pensado desvia-se do homem. Ele se subtrai dele. Mas como,…

  • (…) De acordo com Ser e tempo, “sentido” designa o âmbito projetivo, e, em verdade, com uma intenção própria, em sintonia com a questão única acerca do “sentido do ser”, a clareira do ser que se abre e se funda no projetar. Esse projetar, contudo, é aquele que no projeto jogado acontece apropriativamente como aquilo…

  • Esse acontecimento da transformação da re-velação pela dis-torção em não-distorção e dessa em correção deve ser considerado conjuntamente com a transformação da physis em idea, do logos, como reunião, no logos, como enunciado. No fundo disso tudo se elabora, então, para o próprio Ser, aquela interpretação definitiva, que a palavra ousia solidifica e consolida. Ela…

  • “Essence” is the traditional translation of the German noun Wesen. One of Heidegger’s principal aims in this essay is to seek the true meaning of essence through or by way of the “correct” meaning. He will later show that Wesen does not simply mean what something is, but that it means, further, the way in…

  • A Essência = das Wesen: o substantivo alemão, Wesen deriva-se do verbo, wesen, hoje usado apenas em algumas formas, como gewesen (sido), abwesend (ausente), an-wesend (presente) e Wesen (essência, natureza, quididade). Esse substantivo não designa, no texto da Carta sobre o Humanismo (mot694), essência, natureza, quididade, mas a estrutura em que vigora, i.é., desenvolve a…

  • La esencia de lo dis-puesto (Gestell) es el poner (stellen) en sí reunido, que, con el olvido, pospone (nachstellt) su propia verdad esencial, el cual posponer se descompone (verstellt) mediante su desplegarse en el establecer [Bestellen = poner a disposición] a todo lo presente como componente (Bestand), se erige en éste y en cuanto tal…

  • “Coming to presence” here translates the gerund Wesende, a verbal form that appears, in this volume, only in this essay. With the introduction into the discussion of “coming to presence” as an alternate translation of the noun Wesen (essence), subsequent to Heidegger’s consideration of the meaning of essence below (pp. 30 ff.), occasionally the presence…