Tag: Stimmung
-
Ora, como observou uma vez um grande filólogo, a palavra alemã Stimmung é precisamente uma daquelas que é costume definir como intraduzíveis: Isso não quer dizer que frases como in guter Stimmung sein não possam facilmente ser traduzidas por essere di buon umore, em italiano, ou por être en bonne humeur, em francês; e que…
-
A existência nunca é neutra. Nenhum momento é insignificante ou desprovido de tonalidade. Cada um deles pode brilhar com uma luz singular, vibrar intensamente e, de repente, parecer desvendar a profundidade última das coisas. O cinzento chumbo é, afinal, uma cor do céu, tanto quanto o turquesa — e, no entanto, quantos momentos monótonos e…
-
(…) La palabra es: Stimmung 1. Hasta la traducción al castellano es complicada, y puede dar lugar a múltiples malentendidos 2. Yo la he denominado tonalidad afectiva, pero será mejor explicitarla en sus múltiples aspectos y derivaciones. El término que podemos escoger como «radical» (aunque, propiamente hablando, se desconoce la raíz de este amplio campo…
-
Se a resposta à pergunta filosófica fundamental e generalizada: O que é real? não está em dar uma razão pela qual algo é, e se ela não abandona seu caráter de pergunta e se concentra na tentativa pragmaticamente bem-sucedida ou malsucedida de lidar com essa pergunta “O que é real?” como algo desconhecido e dificilmente…
-
Mas, pode-se objetar, além do fato de que os estados de espírito são totalmente subjetivos, as coisas mais subjetivas de todas, ainda mais do que as emoções que geralmente têm uma causa – os estados de espírito não são simplesmente acompanhamentos derivados de condições fisiológicas? Há duas objeções aqui, uma relativa ao subjetivo e a…
-
Procuremos agora recapitular as características dessa Stimmung, dessa abertura originária ao mundo que constitui o Dasein, e — se pudermos — situá-la em seu lugar. A Stimmung é o lugar da abertura originária do mundo, mas um lugar que não está em nenhum lugar, já que coincide com o lugar próprio do ser do homem,…
-
O objetivo é examinar o que Heidegger quer dizer com os termos Befindlichkeit e Stimmung, analisar o fenômeno que designam e mostrar o papel que este fenômeno desempenha na analítica existencial (A. de Waelhens). Traduzimos ambos os termos como disposição (afetiva). A proposição “estou bem disposto” expressa uma certa Stimmung; mas, ao mesmo tempo, carrega…
-
O primeiro existencial que vem concretizar a constituição do aí é o afeto (Befindlichkeit, Vezin traduz: disposibilité). Em alemão, a expressão sich befinden conota “encontrar-se” no sentido espacial (“encontro-me em Paris”), mas também no sentido de indicação de uma disposição interior: “encontrar-se” de bom ou mau humor, “sentir-se” “bem” ou “mal”. Além do fato de…
-
Ontologicamente, o humor (Stimmung) é um tipo primordial de ser para o Dasein, no qual o Dasein é desvelado a si mesmo antes de toda cognição e volição, e além de seu alcance de desvelamento… Ontologicamente, obtemos, assim, como primeira característica essencial dos estados de espírito (Befindlichkeit), o fato de que desvelam o Dasein em…
-
Em Ser e Tempo (1927), Befindlichkeit é uma das três estruturas que explicam nossa abertura à sentido e à importância (SZ §29). (As outras duas são a compreensão (Verstehen) e a fala (Rede). Befindlichkeit é a dimensão de nossa abertura pela qual nos vemos afetados por coisas que nos atingem ou importam para nós (angehen).…