Tag: sinnen

  • Kant usa el término «fenómeno» tanto en sentido estricto, como en amplio. En la acepción más amplia los fenómenos (phaenomena) son una clase de «objetos», a saber, el ente mismo, que se hace patente a través del conocimiento finito, en tanto éste es intuición pensante y receptiva. Fenómeno, en sentido estricto, indica aquello que, en…

  • Ich “De plus, par le moyen de l’âme (Seele) ou forme (Form), il y a une véritable unité qui répond à ce qu’on appelle MOY en nous; ce qui ne sauroit avoir lieu ni dans les machines de l’art, ni dans la simple masse de la matière, quelque organisée qu’elle puisse estre; qu’on ne peut…

  • verstandene Besinnung O alemão sinnan, sinnen, pensar o sentido, diz encaminhar na direção que uma causa já tomou por si mesma. Entregar-se ao sentido é a essência do pensamento que pensa o sentido. Este significa mais do que simples consciência de alguma coisa. Ainda não pensamos o sentido quando estamos apenas na consciência. Pensar o…

  • The word πόλεμος, with which the fragment begins, does not mean “war,” but what is meant by the word ἔρις, which Heraclitus uses in the same sense. But that means “strife” – strife, however, understood not as dispute and squabbling and mere disagreement, and certainly not as use of force and beating down the opponent…

  • (…) Il y est ainsi question de la « pensée méditante » (besinnliches Denken : peut-être faudrait-il traduire « la pensée pleine de sens », car besinnlich a le sens de « qui n’est plus que considération » — besinnen, c’est bien besinnen, suivre le sens, découvrir le sens en laissant se manifester sa mouvementation.…

  • 21 Há certas ficções em nós, que parecem ter um caráter totalmente outro, que as demais 1, pois são acompanhadas do sentimento de necessidade 2, e no entanto não se apresenta nenhum fundamento externo para elas. Parece ao ser humano, como se ele estivesse envolvido em um diálogo, e algum ser desconhecido, espiritual, o ocasionasse…

  • A palavra para dizer a palavra não se deixa encontrar em nenhum lugar em que o destino dá aos entes o presente da linguagem nomeadora e inaugural, essa que nomeia que o ente é e como o ente brilha e brota. A palavra para a palavra, um tesouro na verdade, nunca foi encontrado na terra…

  • Ao dizermos agora que o termo “mundo” designa o jogo que a transcendência joga, precisamos tomar a palavra “jogo” nesse sentido originário e amplo; por fim, é preciso que tomemos essa palavra em um sentido metafísico. O ser-no-mundo é esse jogar originário do jogo. Todo ser-aí fático precisa se colocar em jogo em vista desse…

  • O que constitui, então, a pessoalidade de uma pessoa? Nós compreendemos isso, se considerarmos a pessoalidade em sua diferença em relação à humanidade e à animalidade do homem.1 Tudo aí constitui o todo dos elementos da determinação da essência plena do homem. Em verdade, a definição tradicional do homem conhece apenas dois elementos desta determinação:…

  • El simple imaginarse cosas es un modo totalmente diferente del comportamiento que el del ver en persona algo dado directamente de modo sensorial. Si se dice que también en el tener comprensión de ser participa el corporar (Leib) y si uno quiere decir con eso que también en el comprender algo así estuvieran implicados procesos…