Tag: nicht mehr

  • Todo o ente é no ser. Ouvir tal coisa soa de modo trivial em nosso ouvido, quando não de modo ofensivo. Pois, pelo fato de o ente ter seu lugar no ser, ninguém precisa preocupar-se. Todo mundo sabe: ente é aquilo que é. Qual a outra solução para o ente a não ser esta: ser?…

  • Λόγος, for the Greeks, is the “speaking” and at the same time the “spoken”—speaking in the basic function of άποφαίνεσθαι or δηλουν, “a bringing-a-matter-to-self-showing” in speaking about something. This speaking about something is its tendency toward speaking with others, self-expressing. In speaking with others and with myself, I bring what is addressed to givenness for…

  • Nietzsche não fala do ente na totalidade. Usamos essa expressão a fim de denominar inicialmente tudo o que não é pura e simplesmente nada; a natureza, o inanimado e o vivente, a história, suas produções, seus configuradores e promotores, Deus, os deuses e os semideuses. Também denominamos ente o que vem a ser, o que…

  • Sólo se asume la verdadera posibilidad de ser de la muerte cuando la relación-de-ser para con dicha posibilidad es la de entenderla en cuanto certeza de mi ser, en particular, certeza que tiene el carácter de lo indeterminado y certeza del ser que es mía. Surge así la pregunta de si en el propio (396)…

  • Le séminaire, parvenu en ce lieu, entreprend de se clarifier la notion d’Ereignis. La première remarque souligne que le mot français d’avènement est tout à fait inadéquat pour traduire Ereignis. On se replie alors sur la traduction tentée pour Temps et Être, Ereignis, l’appropriement. Suivent des questions: quel rapport l’Ereignis entretient-il avec la différence ontologique?…

  • Há no Dasein uma constante “não-totalidade” indelével até que com a morte encontra seu final. Mas esse dado-de-fato fenomênico que pertence ao Dasein enquanto ele é, esse ainda-não, pode ser interpretado como faltante? A que ente nos referimos ao falar de faltante? A expressão significa o que “pertence” certamente a um ente, mas que ainda…

  • (…) É provável que todo pensamento que ensaia posteriormente uma conversa com o pensamento anterior deva escutar, a cada vez, o seu próprio âmbito de sustentação e assim trazer para um dizer o silêncio do pensamento anterior. Com isso, o pensamento anterior se torna inevitavelmente incluído na conversa posterior, vendo-se transferido para o seu campo…

  • Reading off the genuine totality of being requires that the entity as a whole be given. To the extent that care became manifest as the being of this entity, this means that the whole is in principle never given, and the purported reading is in principle impossible. In regard to Dasein itself and our previous…

  • A com-posição não põe, contudo, em perigo apenas o homem em sua relação consigo mesmo e com tudo que é e está sendo. Como destino, a com-posição remete ao desencobrimento do tipo da dis-posição. Onde esta domina, afasta-se qualquer outra possibilidade de desencobrimento. A com-posição encobre, sobretudo, o desencobrimento, que, no sentido da ποίησις, deixa…

  • 4. Esse θεωρεῖν (essa contemplação teórica) da σοφία (sabedoria) é aquela ἐνέργεια (presença em ato) que é ἡδίστη (prazerosa – a2). Aristóteles fundamenta essa posição da seguinte maneira: (…) (Além disso, a opinião comum nos diz que a felicidade precisa estar associada com o prazer – a22ss.). Nós achamos que uma disposição correspondente, a ἡδονή…