Tag: Greisch

  • On se souviendra que, dès 1919, Heidegger avait mis l’accent sur la structure intentionnelle spécifique du « vécu du questionnement » (Frageerlebnis). Même si entre-temps sa terminologie a changé — de l’analyse d’un vécu nous passons à l’analyse d’un comportement (Verhalten) — l’exigence d’une analyse phénoménologique, c’est-à-dire intentionnelle, demeure. Aux yeux du phénoménologue, le comportement…

  • A tese de habilitação de 1915, dedicada ao problema das categorias e à teoria da significação na gramática especulativa 1, representa um primeiro passo em direção a uma nova problemática. Nesse trabalho, Heidegger se aventurou em um novo campo, o da gramática especulativa. Essa pesquisa substituiu um projeto inicial, uma tese sobre o problema do…

  • “…Você está prestes a se tornar um ‘doutor’ na universidade. Não me importa o valor que é dado a esse título, como os outros fazem isso, etc. Eu o levo tão a sério quanto deveria, diante de mim mesmo. “Não tenho o direito de julgar a questão de até que ponto essa tendência tem um…

  • 1) A primeira aposta dessa análise consiste em admitir que a consciência é um modo particular de compreensão. Tudo o que foi dito acima sobre a ligação entre afeto e compreensão não só se aplica ao fenômeno da consciência, mas encontra nela uma justificativa adicional que dá acesso a uma compreensão mais original dessas próprias…

  • 2/ “O discurso é existencialmente co-originário à afecção e à compreensão” (SZ 161). Ainda mais do que a tese anterior, esta sublinha a originalidade da abordagem fenomenológico-existencial que Heidegger está tentando. Dissemos anteriormente que a afecção não é opaca nem cega; poderíamos e deveríamos ter dito que também não é muda. As “palavras para dizê-la”…

  • Como um bom epistemólogo, Rickert fez uma distinção entre as “leis da natureza” como um princípio de explicação científica e a norma como um princípio de julgamento. Foi essa distinção que formou o núcleo do chamado método teleológico-crítico. Embora seja fácil reconhecer o progresso que tal método representa em relação a um método puramente genético…

  • Só podemos entender o que é um fenômeno se concordarmos em falar e pensar em grego. Ao voltarmos ao verbo grego phainesthai, que significa “mostrar-se”, “manifestar-se”, “revelar-se”, encontramos o significado original do termo “fenômeno”: “aquilo que se mostra, que se manifesta” (SZ 28). Isso não exclui, é claro, a possibilidade de que as coisas não…

  • O primeiro existencial que vem concretizar a constituição do aí é o afeto (Befindlichkeit, Vezin traduz: disposibilité). Em alemão, a expressão sich befinden conota “encontrar-se” no sentido espacial (“encontro-me em Paris”), mas também no sentido de indicação de uma disposição interior: “encontrar-se” de bom ou mau humor, “sentir-se” “bem” ou “mal”. Além do fato de…

  • Nous venons de jeter un premier regard sur l’allure générale d’une approche phénoménologique, hérissée d’obstacles terminologiques, de la vie, qui se fixe pour but de « voir la chose principale de la philosophie, la facticité » (GA61, 99). L’analyse de la vie factuelle nous place devant l’alternative suivante : allons-nous créditer la vie d’une transparence…