Tag: Geschick
-
«Por la palabra “destino” se entiende habitualmente lo que es determinado y detentado por la suerte: un destino triste, o funesto, o feliz. Esta significación es derivada. “Destinar” quiere decir originariamente: preparar, ordenar, asignar a toda cosa su lugar». Estas líneas describen la transmutación que Heidegger impone a la noción de destino: de humanista o…
-
En 1927, la queda amargura de la resignación le lleva a pensar a Heidegger que esta característica y señorío del Man: «es un existenciario y pertenece como fenómeno originario a la constitución positiva del Estar» (SuZ., p. 129). La historia muestra las distintas modulaciones de esta dominación mientras que. fuera de aquélla, en los instantes…
-
Lembramos a conclusão que já vimos: O niilismo de Nietzsche é o niilismo da própria metafísica, na medida em que ela se esqueceu do Ser. Heidegger está tentando superar ambos ao pensar a essência da qual brotam, ou seja, o Ser como verdade negada. O que nos é dito aqui sobre o Ser (ainda mais…
-
Na fulguração heraclitiana, o λόγος primitivo era, acima de tudo, aquele em que se produz a presença das coisas presentes (GA7). “As coisas presentes, o relâmpago as governa levando-as à presença” (GA7). Mas este momento teve vida curta e a história não conheceu mais nada parecido. Nascida, como lembramos no final de nosso estudo de…
-
O apelo, enquanto destinação, é alguma coisa tão pouco compreensível e estranha ao pensamento que ele permanece aquilo que há para propriamente pensar. (GA8:104) Destino diz o ritmo pulsante no qual as coisas não cessam de acontecer. Movimento de aproximação e de afastamento do começo, da partida. Palavra tão fundamental em nossas vidas, experiência que…
-
“Destining” translates Geschick, which ordinarily means skill, aptitude, fitness, as well as fate or destiny, and is here regularly rendered by “destining.” The expressions “ordaining” and “takes place so as suitably to adapt itself” render words closely allied to Geschick. “Ordaining” translates Schickung, meaning providential decree, dispensation. “To take place so as suitably to adapt”…
-
Geschick Mas ¿por qué ha de ser necesario un semejante saber inicial? Ciertamente, no porque se trate de una correcta organización de la investigación, sino porque la palabra y el modo en que ella es contribuye a decidir el destino del hombre (das Geschick des Menschen mitentscheidet). Palavra1944 Así aprendí triste la renuncia: Ninguna cosa…