Tag: Ereignen
-
1. Le français « être » traduit à la fois Sein et Wesen. Heidegger emploie Sein quand il parle de l’ « être » tout court, ou de l’être de l’étant. Il nomme Wesen l’être de toute chose particulièrement désignée : l’être de la vérité, l’être de l’habitation. Dans le premier morceau, cependant, et dans…
-
Ni es el mérito de mi preguntar ni el edicto de mi pensar el que este pertenecer y aportar repose en el aconteciente a-propiar y se llame EREIGNIS (cf. Identidad y Diferencia, p. 30 ss.). Que aquello que, muy sin pensar, nombramos “verdad”, para los griegos se llame ‘a-letheia, y por cierto, tanto en la…
-
O Ser de Heidegger é a coisa mais amplamente compartilhada no mundo. Seguindo o exemplo de Atena, a deusa do crepúsculo a quem ele dedica sua única palestra realizada em solo grego, mais precisamente em Atenas, Heidegger fixa seu olhar de coruja no limite concedido pelo Destino. Μοίρα expressa a finitude do Ser, consagrada na…
-
The phrase “comes to pass” renders the German verb sich ereignet (from sich ereignen, to happen or take place). The noun Ereignis usually means, correspondingly, event. Later in this essay, Heidegger points to the fact that Ereignis, and with it necessarily sich ereignen, embodies the meanings of the two verbs eignen (to be one’s own,…
-
On pourrait penser que l’écoute du Silence donnant le ton à la Dimension panréelle procure à l’homme cette sorte d’euphorie qu’a pu impliquer la conception simpliste d’un “retour à la nature”, ce qui n’a d’ailleurs que peu à voir avec l’âme tragique d’un Rousseau. Mais il n’en est rien. Eprouvant le Silence comme Parole primordiale…
-
En nuestra conferencia vamos a dar más espacio a la técnica porque la técnica (si entendemos bien lo que queremos decir con ese nombre) domina el entero ámbito de nuestra meditación y reconsideración. Cuando hablamos hoy de la técnica pensamos en la moderna técnica de las máquinas que caracteriza a la era industrial. Pero mientras…