Tag: Ding
-
Heidegger never intends “epoch” simply in the sense of “era” or “age.” “Epoch” always carries for him the meaning of the Greek epoche, i.e., withholding-to-self (Ansichhalten). Cf. “Time and Being,” On Time and Being, p. 9. Here, then, the meaning is that the danger is the self-withholding of Being enduring as present in the mode…
-
Vemos que, na história da proveniência do pensamento do valor, a transformação da idea em perceptio é decisiva. E somente por meio da metafísica da subjetividade que o traço essencial de início ainda encoberto e retido da idea – ser o elemento possibilitador e condicionante – é liberado e colocado, então, em jogo de uma…
-
Recuérdese: si partimos de la percepción simple y directa, el momento verdadero del ser-percibido de lo percibido es que en la percepción lo ente percibido está corporalmente ahí. A este carácter de lo percibido —el estar en sí mismo corporalmente presente— hay que añadir otro momento propio de la percepción concreta de cosas por lo…
-
Bestand What kind of unconcealment is it, then, that is peculiar to that which comes to stand forth through this setting-upon that challenges? Everywhere everything is ordered to stand by, to be immediately at hand, indeed to stand there just so that it may be on call for a further ordering. Whatever is ordered about…
-
Understanding of Being (Seinsverständnis, state or condition), 1, 4-6, 8 + fn (abode of), 11-13, 12fn, 15-17, 20, 26, 37, 43fn, 58, 60, 67, 72, 86, 89, 123-124, 147, 153fn, 150, 182-183, 197, 200-201, 206-207, 212-213, 222, 225, 230-231, 235, 301, 313-316, 325, 361-364, 372, 387, 389, 405-406, 421-422, 426, 437; average vague, 4-6, 8,…
-
Understanding itself (Sichverstehen), 144- 146 (Sichverlegen), 266, 287, 292, 295, 298, 336-337, 348, 364; projecting-itself, 191, 194-195, 276, 298, 296-297, 301, 305, 327, 339, 343, 382-383, 385-387, 394; expressing-itself (Sichaussprechen), 162, 168, 222, 223-224; self-referring (Sichverweisen), 86-87, 110. See also ahead of itself; finding itself; for-the-sake-of-which; “it is concerned in its being about… “; self-interpreting…
-
Understanding (Verstehen, act of), 6-7, 12-13, 85-86, 100fn, 133, 147fn, 142-154, 156, 158, 160-165, 167-170, 173-174, 180-184, 183fn (as hearing), 200-201, 220-223, 262-263, 269-270, 279-280, 289-293, 295-297, 305-315, 316fn, 324-326, 334-340, 359-361, 427, et passim; fundamental existential, 143- 144, 148, 336; its most primordial knowing is circle, 152, 314-315. See also Project; Sight (BT)
-
Surrounding world (Umwelt), 57-58, 58fn (“surroundings”), 65-66, 70-72, 75, 79-80, 82-83, 89, 101, 104-107, 112-133, 117, 126, 136, 158, 172, 209, 239, 300, 334, 342, 349, 352, 354, 356, 359, 361-362, 413, 416. See also public (world); with-world; work-world; world (BT)
-
A filosofia existencial, filha do tédio e neta do espanto, procura descobrir, pela reflexão, a diferença ontológica entre o mundo das coisas e o mundo dos instrumentos. Heidegger diz que as coisas são nossa condição, e os instrumentos nossas testemunhas. Trata-se de um pensamento informado pela língua alemã e dificilmente pensável em português. “Coisas” em…