innerweltliche Seiende, entes do interior-do-mundo, entities within the world
’. . . innerhalb der Welt . . .’ Heidegger uses at, least, three expressions which might be translated as ‘in the world’: ‘innerhalb der Welt’, ‘in der Welt’, and the adjective (or adverb) ‘innerweltlich’. We shall translate these respectively by ‘within the world’, ‘in the world’, and ‘within-the-world’. (GA2MR:13)
It has the mode of being of extantness, to which additionally the determination of innerworldliness can accrue when a Dasein exists which lets that being be encountered as innerworldly in Dasein’s being-in-the-world. (GA25EM:14)
VIDE: (innerweltliche Seiende->http://hyperlexikon.hyperlogos.info/modules/lexikon/search.php?option=1&term=innerweltliche Seiende)