estudos:wrathall:wrathall-20112-4-sentido-sinn
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
| Next revision | Previous revision | ||
| estudos:wrathall:wrathall-20112-4-sentido-sinn [16/01/2026 14:40] – created - external edit 127.0.0.1 | estudos:wrathall:wrathall-20112-4-sentido-sinn [09/02/2026 20:16] (current) – external edit 127.0.0.1 | ||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| + | ===== SENTIDO (2011:2-4) ===== | ||
| + | Seu foco nas estruturas e funções ontológicas leva Heidegger a um uso bastante idiossincrático da terminologia. Heidegger usa palavras como linguagem, verdade e história no que às vezes chama de um sentido “ontologicamente amplo”. De fato, a primeira regra geral para interpretar Heidegger é lembrar-se constantemente de que Heidegger tende a usar seus termos de uma forma bastante distinta do sentido comum e cotidiano em que são usados. Na verdade, essa prática é tão comum que ele normalmente alerta o leitor quando, para variar, está usando a palavra “no sentido usual” (im gewöhnlichen Sinne; im üblichen Sinne) ou no sentido contemporâneo (im heutigen Sinne). Heidegger vê as palavras em seu sentido familiar ou cotidiano como um uso ôntico e, portanto, derivado (abgeleitet) das palavras, que são adequadamente compreendidas em seu sentido mais autêntico e ontológico. | ||
| + | |||
| + | Uma análise completa do uso de termos por Heidegger abordaria sua vertiginosa variedade de diferentes tipos de sentido ou significado para um termo. Esses incluem (e essa é uma lista não exaustiva): o sentido formal (der formale Sinn), o sentido original (der ursprünglichen Sinn), o sentido autêntico (der eigentlichen Sinn), o sentido essencial (der wesentlichen Sinn) e o sentido ontológico (der ontologische Sinn). Valeria a pena detalhar as sutis distinções entre cada um desses diferentes sentidos, mas, para os propósitos atuais, devemos resumir. | ||
| + | |||
| + | Heidegger define o sentido em geral da seguinte maneira: | ||
| + | |||
| + | Sentido é aquilo dentro do qual a inteligibilidade de algo se mantém, sem que ela mesma apareça expressa e tematicamente. “Sentido” significa o ‘sobre o qual’ da projeção primária, a partir do qual algo pode ser apreendido como aquilo que é em sua possibilidade. A projeção abre possibilidades, | ||
| + | |||
| + | Projetar (Entwurf) é o termo de Heidegger para a maneira como compreendemos algo ao ver como se relaciona com outras coisas e atividades. Eu compreendo uma faca, por exemplo, sabendo de antemão o que fará quando entrar em contato com todos os tipos de coisas — manteiga, carne, cebola, granito e assim por diante. Ou compreendendo o papel que a faca desempenha ao unir toda uma Rede de atividades, por exemplo, em uma cozinha. Ao compreender a faca, eu a projeto, ou seja, sou conduzido ou direcionado a outras entidades e atividades, e percebo um determinado padrão que a faca faz no mundo. O sentido da faca é o padrão dessas atividades ou possibilidades de uso para as quais sou orientado quando compreendo o que é a faca e para as quais sou conduzido quando uso a faca. Portanto, é a partir de ou com base em algum conjunto de relações projetadas que compreendo o que é qualquer coisa. | ||
| + | |||
| + | Existem, é claro, diferentes tipos de coisas nas quais podemos nos projetar. Podemos projetar as propriedades perceptivas de uma entidade em contingências sensório-motoras. Podemos projetar uma entidade em suas possibilidades de uso, como no nosso exemplo da faca. Ou podemos projetar algo nas estruturas ontológicas que permitem que seja o tipo de entidade que é — por exemplo, projetar uma faca nas estruturas de equipamento e nas funções de equipamento que permitem que seja um equipamento, | ||
| + | |||
| + | A maneira como Heidegger geralmente procede é examinar a estrutura ontológica e a função do que quer que seja escolhido por um termo em seu sentido normal e restrito. Ou seja, ele pergunta o que a coisa à qual normalmente nos referimos contribui para o des-encobrimento e quais elementos estruturais permitem que ela faça esta contribuição. Em seguida, ele usa o termo de forma a incluir em sua extensão tudo o que compartilha a mesma estrutura ou função ontológica. | ||
| + | |||
| + | Por exemplo, normalmente predicamos a verdade de entidades proposicionais, | ||
| + | |||
| + | Agora, se não mantivermos firmemente em mente que Heidegger está usando seus termos em um sentido ontologicamente amplo, isso leva a erros terríveis na interpretação do que ele tem a dizer. Por exemplo, as coisas ficam completamente confusas se ( a ) pensarmos que a verdade é a verdade proposicional (ponto final), ( b ) lermos Heidegger discutindo como manipular um martelo demonstra a verdade sobre um martelo e, então, ( c ) concluirmos que Heidegger pensa que manipular um martelo é verdadeiro da mesma forma que uma proposição é verdadeira, que de alguma forma deve ser descontada em termos de uma série de proposições que o manipulador do martelo conhece sobre o manipular o martelo. | ||
| + | |||
| + | Assim, quando Heidegger usa termos como verdade, linguagem e história em um sentido amplo ou em um sentido de ser (e ele quase sempre os usa dessa forma), os termos não têm o sentido que têm no discurso comum. E se eles se referem àquilo a que normalmente nos referimos com esses termos (juntamente com uma gama mais ampla de fenômenos), | ||
| + | |||
| + | {{tag> | ||
