User Tools

Site Tools


estudos:romano:romano-2018-ser-si-mesmo

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

estudos:romano:romano-2018-ser-si-mesmo [15/01/2026 20:13] – created - external edit 127.0.0.1estudos:romano:romano-2018-ser-si-mesmo [16/01/2026 06:10] (current) mccastro
Line 9: Line 9:
 #### A Trajetória de Ulisses: Do Anônimo à Existência em Pessoa #### A Trajetória de Ulisses: Do Anônimo à Existência em Pessoa
  
-* A Condição Inicial de Ulisses no Retorno+  * A Condição Inicial de Ulisses no Retorno
     * O herói que erra, em presa às angústias e aos lamentos, sobre a mar inumerável que apaga toda lembrança.     * O herói que erra, em presa às angústias e aos lamentos, sobre a mar inumerável que apaga toda lembrança.
     * O último (ou quase) entre os grandes guerreiros da Ilíada a não ter perdido a vida sob os muros de Ilion ou durante seu retorno à pátria.     * O último (ou quase) entre os grandes guerreiros da Ilíada a não ter perdido a vida sob os muros de Ilion ou durante seu retorno à pátria.
Line 16: Line 16:
     * O estar incessantemente a ponto de ser engolido por uma morte impessoal.     * O estar incessantemente a ponto de ser engolido por uma morte impessoal.
     * A perda de tudo: sua terra, seus pais, seu passado, sua reputação e até seu próprio nome.     * A perda de tudo: sua terra, seus pais, seu passado, sua reputação e até seu próprio nome.
-* O Estratagema de Outis (Ninguém)+  * O Estratagema de Outis (Ninguém)
     * O artifício mais célebre urdido para salvar sua vida e a de seus companheiros no antro de Polifemo, após aventurar-se por curiosidade.     * O artifício mais célebre urdido para salvar sua vida e a de seus companheiros no antro de Polifemo, após aventurar-se por curiosidade.
     * A atribuição natural de uma falsa identidade que se tornou, em certo sentido, sua identidade verdadeira: Outis, que se translitera como Ninguém.     * A atribuição natural de uma falsa identidade que se tornou, em certo sentido, sua identidade verdadeira: Outis, que se translitera como Ninguém.
     * O lançamento de Ninguém como seu "nome o mais glorioso (kluton)" (IX, 364) ao Ciclope.     * O lançamento de Ninguém como seu "nome o mais glorioso (kluton)" (IX, 364) ao Ciclope.
     * O nome que equivale à derrota de toda glória e é o contrário de um nome.     * O nome que equivale à derrota de toda glória e é o contrário de um nome.
-* A Crise de Reconhecimento e o Anônimo Náufrago+  * A Crise de Reconhecimento e o Anônimo Náufrago
     * O Ulisses cativo do vasto mar que perdeu o caminho de si mesmo.     * O Ulisses cativo do vasto mar que perdeu o caminho de si mesmo.
     * A incapacidade de se reconhecer no relato de seus feitos passados.     * A incapacidade de se reconhecer no relato de seus feitos passados.
     * A reação de interdito e as lágrimas irrefreáveis quando o rei dos Feácios, Alcínoo, roga ao aedo Demódoco para celebrar os grandes feitos do cerco de Troia e cantar as proezas de Ulisses diante do náufrago anônimo (VIII, 531-532).     * A reação de interdito e as lágrimas irrefreáveis quando o rei dos Feácios, Alcínoo, roga ao aedo Demódoco para celebrar os grandes feitos do cerco de Troia e cantar as proezas de Ulisses diante do náufrago anônimo (VIII, 531-532).
-* A Reconquista da Ipseidade+  * A Reconquista da Ipseidade
     * A lembrança do anfitrião, Alcínoo: "nenhum humano está completamente privado de nome" (VIII, 552).     * A lembrança do anfitrião, Alcínoo: "nenhum humano está completamente privado de nome" (VIII, 552).
     * A trajetória do herói mais humano da epopeia homérica que o reconduz não só à sua ilha natal, mas a si mesmo.     * A trajetória do herói mais humano da epopeia homérica que o reconduz não só à sua ilha natal, mas a si mesmo.
Line 38: Line 38:
         * Sou bem eu (all' hod' egô) que, após ter tanto sofrido, tanto errado,         * Sou bem eu (all' hod' egô) que, após ter tanto sofrido, tanto errado,
         * Acabo de chegar, após vinte anos, ao país de meus pais" (XVI, 203-206).         * Acabo de chegar, após vinte anos, ao país de meus pais" (XVI, 203-206).
-* A Metamorfose em Si Mesmo e a Passagem à Verdade+  * A Metamorfose em Si Mesmo e a Passagem à Verdade
     * A encenação, no mais antigo poema da cultura ocidental, da metamorfose que muda Ulisses em si mesmo sob os olhos desvendados dos que falhavam em reconhecê-lo.     * A encenação, no mais antigo poema da cultura ocidental, da metamorfose que muda Ulisses em si mesmo sob os olhos desvendados dos que falhavam em reconhecê-lo.
     * A reintegração do esplendor de sua própria verdade.     * A reintegração do esplendor de sua própria verdade.
Line 50: Line 50:
 #### O Disfarce e a Elevação de Ulisses #### O Disfarce e a Elevação de Ulisses
  
-* A Habilidade de se Envolver em Trevas+  * A Habilidade de se Envolver em Trevas
     * A intriga que se concentra no passagem que conduz da dessemelhança a si mesmo à assunção de sua própria verdade.     * A intriga que se concentra no passagem que conduz da dessemelhança a si mesmo à assunção de sua própria verdade.
     * A centralidade da intriga intensificada pelo fato de Ulisses (polumêkhanos Odisseus, "Ulisses que tem mais de um truque em sua sacola") ser o mais hábil a envolver-se em trevas de todos os heróis celebrados pela epopeia homérica.     * A centralidade da intriga intensificada pelo fato de Ulisses (polumêkhanos Odisseus, "Ulisses que tem mais de um truque em sua sacola") ser o mais hábil a envolver-se em trevas de todos os heróis celebrados pela epopeia homérica.
     * O episódio no cerco de Troia que forma o contraponto a seu retorno a Ítaca: ele se feriu o corpo e se cobriu de trapos para penetrar na cidade inimiga, "jogando como um mendigo, a fim de enganar melhor" (IV, 245).     * O episódio no cerco de Troia que forma o contraponto a seu retorno a Ítaca: ele se feriu o corpo e se cobriu de trapos para penetrar na cidade inimiga, "jogando como um mendigo, a fim de enganar melhor" (IV, 245).
-* A Metamorfose de Não-Semelhança+  * A Metamorfose de Não-Semelhança
     * O retorno a Ítaca em que Atena, sua protetora, opera uma metamorfose similar para permitir-lhe voltar incógnito ao seu lar.     * O retorno a Ítaca em que Atena, sua protetora, opera uma metamorfose similar para permitir-lhe voltar incógnito ao seu lar.
     * O estar envolvido em uma nuvem de escuridão, sujo, feio, com o brilho de seus belos olhos embaçado.     * O estar envolvido em uma nuvem de escuridão, sujo, feio, com o brilho de seus belos olhos embaçado.
     * O ser reduzido a uma "horrível não-semelhança", tradução de Vernant para aeikelios (que se translitera como vergonhoso, miserável, vulgar, mas também tornando-se estranho a si mesmo, pois aeikês significa "estranho").     * O ser reduzido a uma "horrível não-semelhança", tradução de Vernant para aeikelios (que se translitera como vergonhoso, miserável, vulgar, mas também tornando-se estranho a si mesmo, pois aeikês significa "estranho").
     * A queda abaixo de si mesmo que é apenas o prelúdio de um movimento em sentido contrário.     * A queda abaixo de si mesmo que é apenas o prelúdio de um movimento em sentido contrário.
-* O Domínio do Simulacro e a Transfiguração Insustentável+  * O Domínio do Simulacro e a Transfiguração Insustentável
     * A restauração da aparência do herói que lhe permite retomar seu rosto e se manifestar aos olhos de todos aureolado de sua própria verdade.     * A restauração da aparência do herói que lhe permite retomar seu rosto e se manifestar aos olhos de todos aureolado de sua própria verdade.
     * Ulisses que é por excelência aquele em quem é possível surpreender esta transição insensível, esta transfiguração insustentável em si.     * Ulisses que é por excelência aquele em quem é possível surpreender esta transição insensível, esta transfiguração insustentável em si.
Line 69: Line 69:
     * O Ulisses que aparece subitamente transfigurado à jovem: kallei kai kharisi stilbôn ("brilhando de graça e de beleza") (VI, 237).     * O Ulisses que aparece subitamente transfigurado à jovem: kallei kai kharisi stilbôn ("brilhando de graça e de beleza") (VI, 237).
     * A exclamação de Nausicaa: "Ele tinha há pouco, eu o confesso, uma aparência lastimável (aeikelios); / Mas por agora ele se assemelha aos deuses, senhores do vasto céu!" (VI, 242-243).     * A exclamação de Nausicaa: "Ele tinha há pouco, eu o confesso, uma aparência lastimável (aeikelios); / Mas por agora ele se assemelha aos deuses, senhores do vasto céu!" (VI, 242-243).
-* O Paradoxo da Epifania Divina e o Telos+  * O Paradoxo da Epifania Divina e o Telos
     * A repetição do mesmo prodígio diante de Telêmaco e da própria Penélope.     * A repetição do mesmo prodígio diante de Telêmaco e da própria Penélope.
     * O desvelamento que toma a forma de uma epifania divina (XVI, 199-200).     * O desvelamento que toma a forma de uma epifania divina (XVI, 199-200).
Line 89: Line 89:
 #### O Projeto do Presente Ensaio: História da Ipseidade #### O Projeto do Presente Ensaio: História da Ipseidade
  
-* A Formulação do Objetivo+  * A Formulação do Objetivo
     * O objetivo que pode ser formulado de duas maneiras:     * O objetivo que pode ser formulado de duas maneiras:
         * Interrogar as fontes, incluindo as distantes, desta ideia de "existência em verdade" que sustenta o ideal moderno de autenticidade pessoal.         * Interrogar as fontes, incluindo as distantes, desta ideia de "existência em verdade" que sustenta o ideal moderno de autenticidade pessoal.
         * Rastrear a genealogia deste ideal e exumar algumas de suas formas mais antigas, por vezes obscurecidas ou recobertas pelas mais recentes.         * Rastrear a genealogia deste ideal e exumar algumas de suas formas mais antigas, por vezes obscurecidas ou recobertas pelas mais recentes.
         * Tentar dar forma a uma história da ideia de "existência em pessoa", o que poderia ser chamado de história da ipseidade.         * Tentar dar forma a uma história da ideia de "existência em pessoa", o que poderia ser chamado de história da ipseidade.
-* As Questões do Projeto+  * As Questões do Projeto
     * A existência de algo como uma "verdade pessoal" e, em caso afirmativo, seus critérios.     * A existência de algo como uma "verdade pessoal" e, em caso afirmativo, seus critérios.
     * A história coerente da ideia de "existência em pessoa" que se possa manifestar a longo prazo.     * A história coerente da ideia de "existência em pessoa" que se possa manifestar a longo prazo.
     * A diferença do projeto da obra em relação a uma "história da subjetividade" compreendida geralmente através dos grandes conceitos da metafísica (hypokheimenon, ousia, subjectum, alma, ego, consciência, etc.).     * A diferença do projeto da obra em relação a uma "história da subjetividade" compreendida geralmente através dos grandes conceitos da metafísica (hypokheimenon, ousia, subjectum, alma, ego, consciência, etc.).
     * O papel que cabe aos diferentes tipos e regimes de discurso nesta investigação: filosófico, teológico, espiritual, retórico, literário, estético.     * O papel que cabe aos diferentes tipos e regimes de discurso nesta investigação: filosófico, teológico, espiritual, retórico, literário, estético.
-* O Percurso Filosófico Alternativo+  * O Percurso Filosófico Alternativo
     * A esperança de responder ao menos em parte a estas questões ao longo do caminho.     * A esperança de responder ao menos em parte a estas questões ao longo do caminho.
     * O esboço de uma história da filosofia ocidental (ou de alguns de seus momentos fundadores) com contornos muito diferentes dos geralmente atribuídos.     * O esboço de uma história da filosofia ocidental (ou de alguns de seus momentos fundadores) com contornos muito diferentes dos geralmente atribuídos.
     * O afastamento das grandes metafísicas do eu e da subjetividade.     * O afastamento das grandes metafísicas do eu e da subjetividade.
     * O empréstimo dos caminhos transversos de uma investigação sobre as formas de vida e os modos de existência.     * O empréstimo dos caminhos transversos de uma investigação sobre as formas de vida e os modos de existência.
-* As Limitações da Obra+  * As Limitações da Obra
     * A consciência viva das limitações que afetam o empreendimento e seu caráter, na melhor das hipóteses, de simples esboço, apesar da extensão do livro.     * A consciência viva das limitações que afetam o empreendimento e seu caráter, na melhor das hipóteses, de simples esboço, apesar da extensão do livro.
     * O desejo de que o leitor não se aparte do sorriso imperecível que não é apenas de Ulisses, mas da filosofia, ao longo de tantos abismos.     * O desejo de que o leitor não se aparte do sorriso imperecível que não é apenas de Ulisses, mas da filosofia, ao longo de tantos abismos.
/home/mccastro/public_html/ereignis/data/pages/estudos/romano/romano-2018-ser-si-mesmo.txt · Last modified: by mccastro