User Tools

Site Tools


estudos:henry:henry-2002-verbo-de-deus

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

estudos:henry:henry-2002-verbo-de-deus [15/01/2026 20:13] – created - external edit 127.0.0.1estudos:henry:henry-2002-verbo-de-deus [17/01/2026 13:27] (current) mccastro
Line 23: Line 23:
 Se supomos agora que o Verbo de Deus fala uma outra linguagem, diferente no princípio da linguagem humana, somos obrigados a reconhecer que sua Palavra escapa ao conjunto das concepções da linguagem que acaba de se tratar. Porque ela visa unilateralmente a linguagem dos homens, a filosofia da linguagem apresentaria uma lacuna gritante, ela não saberia nada da palavra que, em fim de contas, só importa — a Palavra de Deus, quer dizer a maneira pela qual Deus nos fala. Não trataria somente de uma simples lacuna, mas de uma ocultação tão desastrosa quanto definitiva. A Palavra de Deus não permaneceria incompreendida, teria-se dela perdido até a ideia. Se supomos agora que o Verbo de Deus fala uma outra linguagem, diferente no princípio da linguagem humana, somos obrigados a reconhecer que sua Palavra escapa ao conjunto das concepções da linguagem que acaba de se tratar. Porque ela visa unilateralmente a linguagem dos homens, a filosofia da linguagem apresentaria uma lacuna gritante, ela não saberia nada da palavra que, em fim de contas, só importa — a Palavra de Deus, quer dizer a maneira pela qual Deus nos fala. Não trataria somente de uma simples lacuna, mas de uma ocultação tão desastrosa quanto definitiva. A Palavra de Deus não permaneceria incompreendida, teria-se dela perdido até a ideia.
  
-As palavras do Cristo, muitas delas em todo caso, nos alcançaram. Elas estão contidas nas "[[Logia]]", que são coleções cuja origem é indubitável. O [Evangelho apócrifo dito de Tomé->BNHET], encontrado no Egito em uma [biblioteca gnóstica->BNH], consiste em uma simples enumeração de palavras de Jesus. Coleções deste gênero circularam desde os primeiros tempos. Nada impede de se pensar que certas proposições que relatam foram anotadas Cristo ainda vivo, por auditores, discípulos, mesmo por um secretário dedicado. O Evangelho de Tomé parece ter sido redigido no meio do século II, disto não aporta menos a prova da antiguidade das Logia, grande número de seus enunciados se encontram nos Evangelhos de Mateus, de Marcos e de Lucas. Os evangelistas aí evidentemente se supriram (sem que seja possível subestimar por conseguinte a importância decisiva da predicação oral dos apóstolos) a fim de construir um ensinamento destinado a transmitir a Revelação divina contida nas palavras do Cristo.+As palavras do Cristo, muitas delas em todo caso, nos alcançaram. Elas estão contidas nas "[[Logia]]", que são coleções cuja origem é indubitável. O Evangelho apócrifo dito de Tomé, encontrado no Egito em uma biblioteca gnóstica, consiste em uma simples enumeração de palavras de Jesus. Coleções deste gênero circularam desde os primeiros tempos. Nada impede de se pensar que certas proposições que relatam foram anotadas Cristo ainda vivo, por auditores, discípulos, mesmo por um secretário dedicado. O Evangelho de Tomé parece ter sido redigido no meio do século II, disto não aporta menos a prova da antiguidade das Logia, grande número de seus enunciados se encontram nos Evangelhos de Mateus, de Marcos e de Lucas. Os evangelistas aí evidentemente se supriram (sem que seja possível subestimar por conseguinte a importância decisiva da predicação oral dos apóstolos) a fim de construir um ensinamento destinado a transmitir a Revelação divina contida nas palavras do Cristo.
  
 ---- ----
/home/mccastro/public_html/ereignis/data/pages/estudos/henry/henry-2002-verbo-de-deus.txt · Last modified: by mccastro