User Tools

Site Tools


estudos:harman:graham-harman-2002195-197-geviert-terra-ceu

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

estudos:harman:graham-harman-2002195-197-geviert-terra-ceu [16/01/2026 14:40] – created - external edit 127.0.0.1estudos:harman:graham-harman-2002195-197-geviert-terra-ceu [26/01/2026 09:05] (current) mccastro
Line 1: Line 1:
-===== GRAHAM HARMAN (2002:195-197) – Geviert, terra-CÉU =====+===== Geviert, terra-CÉU (2002:195-197) =====
 Chegou o momento de nos voltarmos diretamente para a própria exposição de Heidegger sobre o Geviert, começando com a terra e o céu. Com relação à primeira: “A terra é a portadora servil, florescendo e frutificando, espalhando-se em rochas e água, elevando-se em plantas e animais”. O céu é introduzido com o mesmo entusiasmo: “O céu é o caminho abobadado do sol, o curso da lua mutável, o brilho errante das estrelas, as estações do ano e suas mudanças, a luz e o crepúsculo do dia, a escuridão e o brilho da noite, a clemência e a inclemência do clima, as nuvens flutuantes e a profundidade azul do éter.” (GA79) Já insisti que essas definições não podem ser tratadas como listas de vários exemplos de terra e céu. O fator orientador aqui não é o fato de todos os termos listados em “céu” serem encontrados no ar e não no chão — uma distinção ôntica estranha a Heidegger e facilmente refutada por casos “transgressivos”, como meteoritos (que caíram do céu e se incorporaram à terra) ou gases vulcânicos (que se movem na direção oposta). Em vez disso, a chave para “céu” é que todos os casos listados são objetos ou processos especificamente discerníveis, forças tangíveis a serem consideradas em nossas vidas — estrelas, estações, dia, noite, clima. Chegou o momento de nos voltarmos diretamente para a própria exposição de Heidegger sobre o Geviert, começando com a terra e o céu. Com relação à primeira: “A terra é a portadora servil, florescendo e frutificando, espalhando-se em rochas e água, elevando-se em plantas e animais”. O céu é introduzido com o mesmo entusiasmo: “O céu é o caminho abobadado do sol, o curso da lua mutável, o brilho errante das estrelas, as estações do ano e suas mudanças, a luz e o crepúsculo do dia, a escuridão e o brilho da noite, a clemência e a inclemência do clima, as nuvens flutuantes e a profundidade azul do éter.” (GA79) Já insisti que essas definições não podem ser tratadas como listas de vários exemplos de terra e céu. O fator orientador aqui não é o fato de todos os termos listados em “céu” serem encontrados no ar e não no chão — uma distinção ôntica estranha a Heidegger e facilmente refutada por casos “transgressivos”, como meteoritos (que caíram do céu e se incorporaram à terra) ou gases vulcânicos (que se movem na direção oposta). Em vez disso, a chave para “céu” é que todos os casos listados são objetos ou processos especificamente discerníveis, forças tangíveis a serem consideradas em nossas vidas — estrelas, estações, dia, noite, clima.
  
estudos/harman/graham-harman-2002195-197-geviert-terra-ceu.txt · Last modified: by mccastro