estudos:fedier:factividade
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
| estudos:fedier:factividade [19/01/2026 13:59] – created mccastro | estudos:fedier:factividade [10/02/2026 19:28] (current) – external edit 127.0.0.1 | ||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| + | ====== FACTIVIDADE (DIE FAKTIZITÄT) ====== | ||
| + | |||
| + | LDMH | ||
| + | |||
| + | * No vocabulário de Heidegger, pelo menos até //Ser e Tempo// (1927), a palavra // | ||
| + | * Antes da tradução de François Vezin (1986), o termo fora infelizmente traduzido para o francês por // | ||
| + | * Este era um erro; não se deve perpetuar um erro, pois transmitir erros gera o oposto da verdadeira tradição: o obscurantismo. | ||
| + | * O termo // | ||
| + | * Nem sequer aparece no imponente //Deutsches Wörterbuch// | ||
| + | * No entanto, Heidegger não hesita em recorrer a ele para nomear um fenômeno que habita o coração de toda existência. | ||
| + | * Fenômeno: viver – como modalidade própria de ser para o //ente que somos a cada vez cada um de nós// – exige que o // | ||
| + | * Viver, para nós humanos, significa: // | ||
| + | * Como um alemão ouve // | ||
| + | * Ouve-o como uma palavra vinda do latim //facere// (fazer). | ||
| + | * A palavra soa a latim, como // | ||
| + | * Em Hölderlin encontra-se também o adjetivo-advérbio // | ||
| + | * Não que viver seja um //fato//; fazer a experiência de viver em sua factividade implica interrogar-nos sem tréguas para além dos fatos para saber o que temos a fazer. | ||
| + | * Em francês, entre gramáticos, | ||
| + | * Definição: | ||
| + | * Por que razões obscuras seria inoportuno fazer ouvir, graças ao termo //factivo// (não registrado em dicionários, | ||
| + | * Tudo o que é factivo //tem de ser feito// – e é feito, mesmo que num contraste muitas vezes mal suportável entre, por exemplo, o que é feito e o que deveria ser feito. | ||
| + | * A factividade não é outro senão o rosto da própria condição humana, quando aparece em seu duplo dilaceramento. | ||
| + | * Entre, por um lado, o que há a fazer e o que não deve ser feito. | ||
| + | * Entre, por outro lado, o que deveria ser feito e o que é efetivamente feito. | ||
| + | * Factividade, | ||
| + | * Se o que é feito pode frequentemente apresentar um caráter factício (artificial e, no fim, falso), o sentido no qual se desenrola a condição humana não é o de ser factícia. | ||
| + | * A factividade, | ||
| + | * //Facio// é em latim o correspondente do grego // | ||
| + | * Factivamente, | ||
| + | * A verdadeira relação entre factividade e facticidade é que a factividade é propriamente aquilo que a facticidade nunca consegue ser senão de modo impróprio. | ||
| + | * Na realidade, portanto, a factividade compreende a facticidade, | ||
| + | |||
| + | {{tag> | ||
