User Tools

Site Tools


estudos:fedier:destino

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

estudos:fedier:destino [19/01/2026 09:06] – created mccastroestudos:fedier:destino [10/02/2026 19:28] (current) – external edit 127.0.0.1
Line 1: Line 1:
 +====== DESTINO ======
 +
 +LDMH
 +
 +  * Dois termos alemães, //das Geschick// e //das Schicksal//, correspondem ao que designa o vocábulo //destino// em português.
 +    * Em ambos se ouve o radical do verbo //schicken// (enviar, endereçar), significação que carrega a palavra //destinação//.
 +  * Aparição dos termos em //Ser e Tempo//, nos parágrafos 74-75, no contexto da historicidade (//Geschichtlichkeit//) do Dasein.
 +    * Do passado nos chega tudo aquilo a que devemos nos expor para que se abra uma possibilidade de futuro verdadeiro.
 +    * //Schicksal// (destino) é definido como //aquela aventura originária do Dasein, una com a resolução autêntica, na qual, sendo livre para a morte, o Dasein se entrega a si mesmo ao abraçar uma possibilidade da qual é herdeiro, mas que no entanto escolhe//.
 +    * //Geschick// (destino comum) assinala o impacto, sobre este fenômeno, do fato de os humanos serem-com (//Mitsein//).
 +  * Destino perde assim qualquer traço de fatalismo na analítica existencial.
 +    * A história a que a noção de destino dá acesso não pode ser alcançada por nenhum conhecimento historiográfico objetivo.
 +    * À história verdadeira cada um pode e deve tomar parte; cada um, de fato, toma sua parte.
 +    * O indivíduo é convidado a reconhecer, em meio a uma imensa herança, o que lhe pede para ser continuado e que, consequentemente, deve escolher.
 +    * Referência à //Ifigênia em Táuride// de Goethe (Ato III, Cena 2) no §74: //o fato de o Dasein escolher seu herói//.
 +      * Isso sublinha o impacto, sobre a existência singular e seu presente, de um passado não revogado e de um futuro que já chega.
 +    * Termo //historial// (de Henry Corbin) põe em evidência que a existência humana é ela mesma historial: a história é a dimensão mesma em que o humano desdobra sua existência, saiba-o explicitamente ou não.
 +  * Aprofundamento do pensamento heideggeriano sobre a relação entre existência e história após 1927 constitui um belo efeito da historicidade.
 +    * A palavra //Schicksal//, primeiro requisitada para esclarecer a noção de história, será ela mesma escrutinada sob outra luz.
 +    * Sob esta nova luz, seu conteúdo se matiza com traços propriamente inauditos que fazem bascular a compreensão da história.
 +  * Esta outra luz é a do pensamento poético de Hölderlin.
 +    * É aí que Heidegger aprende a escutar de outro modo o que diz o termo //Geschick//, que acaba por preferir a //Schicksal// para dizer o que lhe importa primordialmente.
 +  * Há todo um registro de acepção de //Geschick// onde a ideia corrente de destino não tem mais o menor curso.
 +    * Quando a palavra é empregada para sublinhar uma feliz aptidão para agir e reagir às situações com pertinência, senão mesmo com elegância.
 +      * Em português, a palavra //chic// é um eco remoto dessa acepção.
 +    * O que assim se diz é, sem dúvida, a capacidade que permite enfrentar o que vem ao seu encontro.
 +    * Esta atitude resume-se a poder tomar a postura conveniente para receber como convém o que chega.
 +  * A partir desta compreensão é necessário ouvir duas locuções recorrentes nos últimos escritos de Heidegger: //Geschichte des Seins// e //Seins-Geschick//.
 +    * Trata-se da história do ser, mas tal que esta história se //destina// à humanidade.
 +    * Sugestão de Alexandre Schild: traduzir ambas as locuções por uma única expressão: //história-destinada do ser//.
 +      * Em //destinada//, deve-se ouvir alternadamente o substantivo e o particípio passado.
 +    * Que esta história nos seja //destinada// implica que estejamos em condições de lhe fazer acolhimento, e não que ela venha sobre nós como uma sorte ante a qual nada podemos.
 +
 +{{tag>Fédier}}