estudos:ernildo-stein:ernildo-stein-201225-26-weltanschaunng-e-lebenswelt
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
| Next revision | Previous revision | ||
| estudos:ernildo-stein:ernildo-stein-201225-26-weltanschaunng-e-lebenswelt [16/01/2026 14:40] – created - external edit 127.0.0.1 | estudos:ernildo-stein:ernildo-stein-201225-26-weltanschaunng-e-lebenswelt [09/02/2026 20:16] (current) – external edit 127.0.0.1 | ||
|---|---|---|---|
| Line 1: | Line 1: | ||
| + | ===== WELTANSCHAUNNG E LEBENSWELT (2012: | ||
| + | Kant tinha uma especial dificuldade para aceitar uma intuição quando não se tratava daquilo que os sentidos podem trazer ao entendimento. Num certo dia, porém, criou a palavra Weltanschauung, | ||
| + | |||
| + | Kant utilizava a palavra mundo para expressar a totalidade dos fenômenos. A totalidade dos fenômenos, contudo, não é passível de ser apreendida por uma intuição. Por outro lado, ele colocava a intuição ligada a uma coisa que nada tinha de sensível, de perceptível: | ||
| + | |||
| + | Husserl, por sua vez, em 1924, quando estava redigindo um discurso para festejar o bicentenário de nascimento de Kant, criou o termo Lebenswelt à margem da redação do discurso. Husserl lutava, naquela época, com algo diferente de Kant. Este queria falar de uma espécie de campo inalcançável, | ||
| + | |||
| + | Este espaço recebeu de Husserl uma série de nomes. Ele lutava, como homem de método, com uma espécie de contradição metodológica. Para ele, todo conhecimento deveria ser produzido pela via redutiva, pela redução transcendental, | ||
| + | |||
| + | A frase que está à margem da conferência sobre Kant pode ser traduzida da seguinte maneira: “O mundo alcançou uma amplitude infinita tão logo o mundo da vida real, o mundo no ‘como’ das vivências dadas, passa a ser contemplado”. O que aparece nessa expressão é uma espécie de infinitude, de amplitude ligada a algo semelhante ao que Kant queria significar com Weltanschauung. Palavra que passou a ser utilizada por diversos filósofos, sobretudo por Goethe, e que, sem dúvida alguma, marcou época, enquanto que o termo Lebenswelt encontraria uma séria questão no seu caminho. | ||
| + | |||
| + | A palavra Lebenswelt, mundo da vida, trazia, como todas as coisas fundamentais de Husserl, reminiscências de Mach e Avenarius. Mach referia-se a uma espécie de natürliche Weltansicht, | ||
| + | |||
| + | Haveria para o Lebenswelt uma palavra que geralmente é um prefixo, Ur (originário, | ||
| + | |||
| + | (STEIN, Ernildo. As ilusões da transparência: | ||
| + | |||
| + | {{tag>" | ||
