User Tools

Site Tools


estudos:duval:duval-hz-197-201-linguagem

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

estudos:duval:duval-hz-197-201-linguagem [15/01/2026 20:13] – created - external edit 127.0.0.1estudos:duval:duval-hz-197-201-linguagem [17/01/2026 13:25] (current) mccastro
Line 102: Line 102:
 Alors seulement, comme aux jours de l’antique rythme du Coeur néoplatonicien, l’homme sera “sage”, d’une sagesse qui est beauté, d’une beauté qui est accord de toutes les puissances de son être avec l’Etre, avec la Vie universelle, dont l’élan créateur appelle l’homme à création pour pacifier la douleur d’enfantement par quoi elle se comprend elle-même. Et avec le Maître antique, il suffit alors de se laisser dire : Alors seulement, comme aux jours de l’antique rythme du Coeur néoplatonicien, l’homme sera “sage”, d’une sagesse qui est beauté, d’une beauté qui est accord de toutes les puissances de son être avec l’Etre, avec la Vie universelle, dont l’élan créateur appelle l’homme à création pour pacifier la douleur d’enfantement par quoi elle se comprend elle-même. Et avec le Maître antique, il suffit alors de se laisser dire :
  
-— « Reviens en toi-même et regarde : si tu ne vois pas encore la beauté en toi, fais comme le sculpteur d’une statue qui doit devenir belle : il enlève une partie, il gratte, il polit, il essuie jusqu’à ce qu’il montre un beau visage dans la statue ; comme lui, enlève le superflu, redresse ce qui est oblique, nettoie ce qui est sombre pour le rendre brillant, et ne cesse pas de sculpter ta propre statue jusqu’à ce que l’éclat divin de la vertu se manifeste... Es-tu devenu cela ? Est-ce que tu vois cela ? Est-ce que tu as avec toi-même un commerce pur, sans que rien d’autre soit mélangé intérieurement avec toi-même ?... Te vois-tu dans cet état ? Tu es alors devenu une vision ; aie confiance en toi ; même en restant ici, tu as monté ; et tu n’as plus besoin de guide ; fixe ton regard et vois. (Plotin. [Ennéades 1-6, 9, 7->Eneada-I-6]) »+— « Reviens en toi-même et regarde : si tu ne vois pas encore la beauté en toi, fais comme le sculpteur d’une statue qui doit devenir belle : il enlève une partie, il gratte, il polit, il essuie jusqu’à ce qu’il montre un beau visage dans la statue ; comme lui, enlève le superflu, redresse ce qui est oblique, nettoie ce qui est sombre pour le rendre brillant, et ne cesse pas de sculpter ta propre statue jusqu’à ce que l’éclat divin de la vertu se manifeste... Es-tu devenu cela ? Est-ce que tu vois cela ? Est-ce que tu as avec toi-même un commerce pur, sans que rien d’autre soit mélangé intérieurement avec toi-même ?... Te vois-tu dans cet état ? Tu es alors devenu une vision ; aie confiance en toi ; même en restant ici, tu as monté ; et tu n’as plus besoin de guide ; fixe ton regard et vois. (Plotin. Ennéades 1-6, 9, 7) »
  
 Fixe ton regard et vois... Fixe ton regard et vois...
  
/home/mccastro/public_html/ereignis/data/pages/estudos/duval/duval-hz-197-201-linguagem.txt · Last modified: by mccastro