User Tools

Site Tools


estudos:birault:birault-197840-41-ereignis

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

estudos:birault:birault-197840-41-ereignis [16/01/2026 14:40] – created - external edit 127.0.0.1estudos:birault:birault-197840-41-ereignis [25/01/2026 16:39] (current) mccastro
Line 1: Line 1:
-===== Birault (1978:40-41) – Ereignis =====+===== Ereignis (1978:40-41) =====
 Para expressar a identidade do ser e do tempo, para expressar o desaparecimento do ser e o surgimento do tempo, uma palavra que foi retida por muito tempo finalmente aparece no vocabulário de Heidegger. Essa palavra, impossível de traduzir por causa de sua simplicidade, é das Ereignis. No primeiro caso, das Ereignis geralmente significa o acontecimento. Em segundo lugar, das Ereignis deriva da palavra eigen, que significa próprio ou propriamente. Daí surgem, por exemplo, die Eigenschaft: qualidade ou propriedade, das Eigentum: a propriedade do proprietário, a coisa à disposição do proprietário, e também a noção filosófica de autenticidade, agora um tanto obsoleta: die Eigentlichkeit. Finalmente, de uma forma mais distante e oculta, das Ereignis refere-se ao antigo verbo alemão er-äugen, no qual encontramos das Auge: o olho ou o olhar. Para expressar a identidade do ser e do tempo, para expressar o desaparecimento do ser e o surgimento do tempo, uma palavra que foi retida por muito tempo finalmente aparece no vocabulário de Heidegger. Essa palavra, impossível de traduzir por causa de sua simplicidade, é das Ereignis. No primeiro caso, das Ereignis geralmente significa o acontecimento. Em segundo lugar, das Ereignis deriva da palavra eigen, que significa próprio ou propriamente. Daí surgem, por exemplo, die Eigenschaft: qualidade ou propriedade, das Eigentum: a propriedade do proprietário, a coisa à disposição do proprietário, e também a noção filosófica de autenticidade, agora um tanto obsoleta: die Eigentlichkeit. Finalmente, de uma forma mais distante e oculta, das Ereignis refere-se ao antigo verbo alemão er-äugen, no qual encontramos das Auge: o olho ou o olhar.
  
estudos/birault/birault-197840-41-ereignis.txt · Last modified: by mccastro