Casanova: Grundstimmung – tonalidade afetiva fundamental

O termo “tonalidade afetiva fundamental” tem por correlato no original alemão a palavra Grundstimmung. Algumas são as possibilidades correntes de tradução de Stimmung para o português: disposição, afeto, páthos, disposição de humor etc. Todas estas possibilidades carregam consigo um inevitável peso psicologizante e tendem a inserir no texto um conjunto de significados, do qual justamente Heidegger pretende escapar. Por isto, nós optamos neste contexto pela tradução por tonalidade afetiva. Stimmung possui uma relação direta com o vocábulo Stimme, que pode ser traduzido sem mais por “voz”, e com o verbo stimmen, que é utilizado corriqueiramente em linguagem musical para descrever o processo de afinação de um instrumento. Tal como veremos mais propriamente através do decurso da preleção, ser afinado (Gestimmtwerden) é alcançar uma tonalidade afetiva que não se encontra apenas em nossa interioridade, mas que descreve, sim, o modo de constituição da totalidade. Daí a necessidade de encontrar aqui um termo mais neutro.