En sachant que l’étymologie du mot agere indique qu’agir s’entend comme « pousser en avant », il faut cependant tenir le plus grand compte de ce que nous avons à l’esprit quand nous pensons l’agir humain (Handeln). Beaucoup plus riche, beaucoup plus plein de sens. Agir, agir vraiment, pour nous, ne s’épuise jamais, d’aucune façon, en une poussée (quelle que soit la qualité de l’effort requis). Agir : faire quelque chose, mais non au sens de la production (Herstellung) qui s’achève avec l’apparition d’un produit qui est désormais présent comme une chose (Ding). Exemple : l’ouvrier qui fait une soudure. Tous ses gestes sont orientés par le souci que la soudure achevée… agisse? Peut-on dire ainsi? Est-ce que parler ainsi révèle le sens dans lequel il faut appréhender une chose telle qu’une soudure ? Seul l’être humain (Mensch) agit (on dit d’une soudure qu’elle «tient»). Pour qu’il y ait action, il faut que préside à l’action ce que les Grecs nomment un τέλος (telos), une fin où l’action s’achève. Agir par exemple au sens moral (sittliche), c’est ne pas mentir – c’est-à-dire dire la vérité coûte que coûte ! Mais on peut aussi agir non moralement, par exemple quand on exerce son métier. Mais qu’est-ce que cela signifie? Est-ce un métier d’être étudiant? Pas tout à fait, pour la raison qu’on ne peut être étudiant, au sens propre du terme, toute sa vie. Agir : faire ce que l’on fait dans le but que cela soit fait parce que cela doit être fait. (FHQ:47)