Zukünftig

Zukünftig, avenant, adveniente, from the future, relatif à l’avenir, venideramente, venidero, futurientemente

La resolución precursora (vorlaufende Entschlossenheit) comprende al Dasein en su ser-culpable esencial (wesenhaften Schuldigsein). Este comprender (Verstehen) quiere decir hacerse cargo (übernehmen), existiendo, del ser-culpable, ser el fundamento arrojado de la nihilidad (geworfener Grund der Nichtigkeit sein). Ahora bien, hacerse cargo de la condición de arrojado (Übernahme der Geworfenheit) significa para el Dasein ser en forma propia como él ya siempre era. Pero, hacerse cargo de la condición de arrojado sólo es posible en tanto que el Dasein venidero (zukünftige Dasein) puede ser su más propio «como él ya siempre era», es decir, su «haber-sido» (Gewesen). Sólo en la medida en que el Dasein es, en general, un «yo he sido» (ich bin-gewesen), puede venir futurientemente hacia sí mismo, volviendo hacia atrás. Siendo venidero en forma propia, el Dasein es propiamente sido. El adelantarse hasta la posibilidad más propia y extrema es el retornar comprensor (verstehende Zurückkommen) hacia el más propio haber-sido. El Dasein sólo puede haber sido en forma propia en la medida en que es venidero. El haber-sido (Gewesenheit) emerge en cierta manera del futuro (Zukunft). (SZ:325-326; STRivera:341)


VIDE: (Zukünftig->http://hyperlexikon.hyperlogos.info/modules/lexikon/search.php?option=1&term=Zukünftig)

avenant (EtreTemps)
futural (BT)

NT: avenant – c’est-à-dire relatif à l’avenir. (EtreTemps)

NT: Future, futural (Zukunft, zukünftig), 20, 141, 325-330, 336-348, 350, 360, 365, 378, 381, 385-387, 391, 395-397, 410, 423-427, 431. See also Being-ahead-of-itself; Coming toward; For-the-sake-of-which (BT)