Winde (força de tração): O termo traduzido como “força de tração” encontra-se imerso em um jogo de linguagem construído por Heidegger através de um desdobramento do étimo próprio à palavra “superação” em alemão (Überwindung). Winde é um dos termos que estão presentes na composição desta palavra e servem assim para uma exposição de suas nuances significativas. Ao pé da letra o termo diz “guincho”, “cabrestante”, “guindaste”. O que está em questão aqui é assim o momento lógico da superação, no qual tem lugar uma articulação do que se supera com o poder de tração do que o supera e uma elevação conjunta com o movimento de um tal tracionamento. (Casanova; GA67MAC:183)