retrait (EtreTemps)
concealment (BT)
VIDE verborgen
Verborgenheit (die): «ocultamiento», «estar-oculto». Heidegger interpreta el concepto griego de verdad, aletheia, en términos de Unverborgenheit («desocultamiento»). El término Verborgenheit se menciona primero en el Informe Natorp, de 1922, en relación con el sentido aristotélico de la falsedad (pseudos) entendida como ocultamiento, velamiento. De una manera similar, en las lecciones del semestre de invierno de 1923-1924, se señala que el habla es una fuente de equívocos y errores, es decir, otra fuente de ocultamientos. Y en las lecciones del semestre de 1925-1926, Lógica. La pregunta de la verdad, se afirma que la verdad tiene que ser arrancada del ocultamiento provocado por la opinión, la ignorancia y el reocultamiento de viejas verdades. El peligro del error, por tanto, está constantemente a la vuelta de la esquina y nos acompaña en la búsqueda de la verdad. En este sentido, no debe sorprender que Heidegger dedique parte de sus lecciones de los semestres de verano de 1924, Los conceptos fundamentales de la filosofía aristotélica, y de invierno de 1924-1925, Platón: El sofista, al estudio de las dos principales formas de manifestación del ocultamiento en la filosofía griega: la retórica y la sofística. Véanse las entradas Unverborgenheit (die); Verdecktheit (die), Verdeckung (die) y Wahrheit (die). (NB, p. 32; SZ, pp. 35,36,170,178,219,222-223,260,312.) (LHDF)
NT: Concealment (Verborgenheit), 33, 36, 212, 219, 222; of being, 35-36, 222, 260, 312. See accordingly the modes of concealment: Close off (verschliessen); Cover up (verdecken); Distort, disguise (verstellen); Veil (verhüllen) (BT)
Verborgenheit, Verdecktheit (concealment, concealedness) – Concealment is first mentioned in Oct 1922 in relation to Aristotle’s sense of falsehood, understood as “self-veiling” (p. 32). A similar discussion in WS 1923-24 points to the nature of speech, its habitual repetition, as the major source of concealment, but then points to the world that comes to speech, its multiplicity and elusive fleetingness, as another source. The talk on truth drafted in early 1924 for the first time explicitly mentions the peculiarity of the Greek word for truth which suggests that it must be “wrung” from concealment, and names the three concealments of opinion, ignorance, and the lapsing of old truths back into concealment. The subsequent courses then highlight Greek philosophy’s struggle against its two great manifestations of concealment, rhetoric (SS 1924) and sophistry (WS 1924-25). In GA20, the three concealments with which phenomenology must contend are expressed in terms which will be carried over into BT: the not yet discovered, relapse back to a buried state, and disguise (GA20:119/86 = SZ 35). (Kisiel)
VIDE Unverborgene
O ser também está coberto, verborgen, (SZ, 35). Em SZ, o encobrimento de ser é diferente do seu esquecimento: consiste não no fracasso em indagar acerca do seu “sentido”, mas em nossas concepções enganosas acerca do ser dos entes, que supõem, por exemplo, que o martelo seja uma coisa com propriedades em vez de um instrumento manual. (DH)