Tier, animal, Tierheit, animalidade, ζῷον, zoon, vivente
Artemis anda pelas montanhas e florestas, ali se encontrando como a caçadora. Busca os animais que deixam transparecer o “vivo” (Lebendige) de modo singular, a ponto de ainda hoje as palavras “zoológico” e “animal” exprimirem não apenas a animalidade (Tierische), mas também o vivo em geral. E o que também lembra a definição ocidental da essência do homem: ζῷον λόγον ἔχον, animal rationale, o ser-vivo racional (vernünftige Lebewesen). Em vez de ser-vivo (Lebewesen), Nietzsche diz simplesmente “animal”. (GA55MS:39)
Animals have for the most part mere αἴσθησις, though many also have μνήμη, “retention.” Μνήμη does not here mean memory but rather the ability to think of something in the widest sense; this μνήμη does not require λόγος or νοεῖν. (GA19RS:49)
VIDE: (Tier->http://hyperlexikon.hyperlogos.info/modules/lexikon/search.php?option=1&term=Tier)
animal; Tierheit = animalidade; gr. zoon
No modo grego de pensar, o animal se determina a partir do zoon, do que surge, resguardando-se, portanto, de modo muito peculiar em si mesmo, pelo fato de não se exprimir. Com referência à representação imprecisa e indeterminada do pássaro, são necessários não mais que uns poucos passos para se fazer a experiência do pássaro como animal pensado de modo grego, e então reconhecer que em seu balanço e oscilação percorre-se o aberto, que no seu canto vigoram o anúncio, o chamado e o encantamento, e isso de tal maneira que a essência do pássaro é levar e trazer o aberto. Isso inclui também, (108) necessariamente, o fechamento e a preservação do que se fecha, como, por exemplo, o luto. Voando, cantando, o pássaro liga e indica o aberto. Ele enreda o aberto. Em grego, seira quer dizer enredar. As sereias são “para o grego” as que enredam, no múltiplo sentido do termo.(GA55MSC:108-109)