N.T.: Sichtigkeit é um neologismo heideggeriano de difícil tradução. Sichtig diz em alemão aquilo que pode ser claramente visto, que não apresenta nenhum turvamento e que é assim plenamente visível. Ao associar esse termo à doutrina platônica das ideias, Heidegger está chamando antes de tudo a atenção para o fato de as “ideias” serem efetivamente aquilo que é propriamente visto nas coisas em geral. O sufixo – keit, por sua vez, não indica aqui senão a substantivação dessa experiência. Para seguir o intuito argumentativo do texto, optamos pela locução “o caráter daquilo que é plenamente visível”. (Casanova; GA6MAC:611)