heil / unheil: são e salvo / insão
Heile (s) / Unheile (s): cura, o são, graça / insão, desgraça
Heilige (s): o sagrado
heil(-)los / Heil(-)lose (s): na in(-)cúria / in(-)cúria
Unheil (s): desgraça (GA5BD)
NT: salvação = Heilen: A palavra, heilen, significa sanar, curar, sarar, salvar, mas também preservar a integridade, garantir a totalidade. Esse último é um dos sentidos mais antigos do radical adjetivo, presente hoje ainda em algumas formas, como heilfroh (totalmente, inteiramente alegre) . É com essa conotação que Heidegger o emprega no texto, pensando a salvação como a integração da totalidade, que é também um dos momento: da experiência de pensamento do sagrado. (CartaH)