Fehlend

Fehlend, missing, lacking, falta, Fehlen, faltar, manquer, manque

Faltar (Fehlen), porém, significa não ser simplesmente dado (Nichtvorhandensein). (SZ:283; STSchuback:363)


Tan sólo en y para un coestar puede faltar el otro. (…) Faltar y «estar ausente» son modos de la coexistencia, y sólo son posibles porque el Dasein, en cuanto coestar, deja comparecer en su mundo al Dasein de los otros. (Fehlen kann der Andere nur in einem und für ein Mitsein. (…) Das Fehlen und »Fortsein« sind Modi des Mitdaseins und nur möglich, weil Dasein als Mitsein das Dasein anderer in seiner Welt begegnen läßt.) (SZ:121; STRivera:141)


VIDE: Fehlend


VIDE: (Fehlend->http://hyperlexikon.hyperlogos.info/modules/lexikon/search.php?option=1&term=Fehlend)

ce qui manque, faire défaut
missing, lacking

NT: Missing, lacking (Fehlend), 191, 357; thing at hand, 73, 75, 353, 355, 408; Other, 120-121; something outstanding, 242-243; of an ought, 283; datability in vulgar time, 407, 422. See also Obtrusiveness; Wholeness (BT)