Erklärung

Erklärung, explication, explicação, explanation, Klärung, clarificação

EXPLANATION (Erklärung). In his early lecture courses in Freiburg, Heidegger often uses Wilhelm Dilthey’s influential distinction between the explanatory and the understanding sciences. Natural sciences are theoretical and explain events by universal laws of nature.

The humanities, on the other hand, try to understand human life in its individual manifestations like the work of art and historical persons and events. Life in its facticity, or as Heidegger would later call it, being-there, cannot be explained, but only understood. See also LIVED EXPERIENCE. (HDHP)


O procedimento através do qual chega à representação uma área de objetos tem o caráter da clarificação a partir do que é claro, da explicação1. Ela permanece sempre dúplice. Fundamenta algo desconhecido através de algo conhecido e verifica, ao mesmo tempo, este conhecido através daquele desconhecido. A explicação cumpre-se na indagação. (GA5BD:102)


VIDE: (Erklärung->http://hyperlexikon.hyperlogos.info/modules/lexikon/search.php?option=1&term=Erklärung)

explication (EtreTemps)
explanation (BT)

NT: Explanation (Erklärung), 119, 128, 143, 196, 207-208, 215, 220, 269, 271, 278, 336, 352, 390, 399-402 (Yorck); versus understanding, 143; as understanding discovery of unintelligible, 336. See also Intelligibility; Understanding (BT)


Erklärung (die): «explicación». Durante el primer período en Friburgo, Heidegger utiliza con frecuencia la diferencia establecida por Wilhelm Dilthey entre ciencias explicativas y comprensivas. Las ciencias naturales son teoréticas y explican los fenómenos por medio de las leyes universales de la naturaleza. Las ciencias humanas, en cambio, intentan comprender la vida humana en sus manifestaciones individuales (tales como las obras de arte, la religión, los hechos históricos, etcétera). La vida en su facticidad, como enfatiza el joven profesor Heidegger, no puede explicarse, solo comprenderse. Y el método adecuado para ello no es otro que el de la hermenéutica fenomenológica que se elabora con tanto esmero durante el entero período de juventud. (GA56/57, p. 101; GA20, p. 298; GA24, p. 389 (comprensión / explicación (Dilthey).) (LHDF)


  1. N.T. As palavras traduzidas por clarificação e explicação são respectivamente Klärung e Erklärung, Com a tradução de Erklärung por explicação, exigida pela coerência da tradução, perde-se a raiz comum de ambas, da qual Heidegger se aproveita no original alemão.