Entzauberung, Ent-zauberung, desencantamento, desenfeitiçar, des-encantamento, désensorcellement, désenchantement, disenchantment, dispelling
Die Ent-zauberung. L’allusion au propos de Max Weber est patente. On traduit cependant plus littéralement ce mot par «désensorcellement» que par « désenchantement ». Désenchantement est en effet encore bien trop « sentimental», par rapport à l’acception que donne ici Heidegger à ce mot. (GA65FF:151)
VIDE: (Entzauberung->http://hyperlexikon.hyperlogos.info/modules/lexikon/search.php?option=1&term=Entzauberung)