Página inicial > Glossário > Entfremdung

Entfremdung

domingo 28 de outubro de 2018

Entfremdung, extranéation, aliénation, alienação, estrangement, estranhamento, entfremdend, alienante

Sin embargo, esta tranquilidad en el ser impropio no conduce a la quietud e inactividad, sino al «ajetreo» desenfrenado. El estar caído en el «mundo» no se torna ahora precisamente quieto. La tranquilización tentadora acrecienta la caída [1]. Desde el punto de vista particular de la interpretación del Dasein puede surgir ahora la opinión de que la comprensión de las más extrañas culturas y la «síntesis» de ellas con la propia llevarían a la total y por primera vez auténtica aclaración del Dasein acerca de sí mismo. Una curiosidad abierta en todas las direcciones y un infatigable afán de conocerlo todo simulan una comprensión universal del Dasein. Pero en último término queda indeterminado e incuestionado qué es lo que propiamente hay que comprender; queda sin comprender que la comprensión misma es un poder-ser que sólo ha de ser liberado en el Dasein más propio. En este tranquilizado y omni-«comprensor» compararse con todo, el Dasein se precipita en una alienación en la que se le oculta su más propio poder-ser. El cadente estar-en-el-mundo, en cuanto tentador-tranquilizante, es al mismo tiempo, alienante [2]. (SZ  :177-178; STRivera:195-196)


VIDE: Entfremdung

extranéation [EtreTemps]
alienation [BT]

NT: Alienation (Entfremdung): in falling prey, 178, 180, 254, 347-348; from authentic historicity, 396. See also Entanglement; Tranquillization [BT]

Observações

[1NT: «… acrecienta la caída»: en alemán, steigert das Verfallen (steigert está destacado en alemán). Como se ve, la caída no es algo que se haya producido una vez y que permanezca en su mismo estado, sino que, por el contrario, es algo que crece, que se despliega. Por eso hablábamos de movimiento de caída.

[2NT: «… alienante»: en alemán, entfremdend (destacado en el texto original).