Platz, place, lugar-próprio, sitio, platzieren, sein Platz, su lugar próprio
«su lugar propio»: en alemán, sein Platz (Platz está destacado en alemán). Gaos traduce Platz por «sitio». He preferido enfatizar, con la expresión «su lugar propio», la idea de que se trata del lugar que tiene que ocupar el útil a la mano y que normalmente ocupará. No se trata de un lugar en el espacio geométrico, de un lugar «neutro», sino del lugar que le «corresponde» a ese útil. En el automóvil, el volante tiene su lugar propio, el acelerador tiene el suyo, las ventanillas, el techo, el suelo, los asientos, cada cosa ocupa su correspondiente lugar. (Rivera; STRivera:Notas)
Notamment SZ p. 102 sq. ; n.p.c. Stelle. (Martineau)
VIDE: (Platz->http://hyperlexikon.hyperlogos.info/modules/lexikon/search.php?option=1&term=Platz)
place (EtreTemps)
NT: ne pas confondre Stelle (EtreTemps)
NT: Place (Platz, platzieren), 97, 102-104, 104fn, 107-108, 111-112, 361-362, 368, 413, 416. See also Dwelling; Location; Orientation; Position (BT)