Umgebung (die): «entorno». En ocasiones, Heidegger utiliza las expresiones Umgebung y Umkreis como sinónimos de Umwelt («mundo circundante»). Tanto Umgebung («entorno», pero también «alrededores», «inmediaciones») y Umkreis («ámbito», «contorno», «dominio»), como también Umgegend («alrededores», «inmediaciones», «cercanías») se mueven en el mismo campo semántico que Umwelt y denotan la proximidad y el contacto directo que el ser humano mantiene con el mundo inmediato que lo rodea, que lo circunda, que lo envuelve (como indica el prefijo alemán um-). De hecho, Umgebung podría traducirse literalmente como «el conjunto de lo dado alrededor» (-gebung, del verbo geben: «dar», «ofrecer», «suministrar», y el prefijo um-: «alrededor»). Heidegger entiende Umgebung como «entorno» en el sentido literal de «conjunto de personas y circunstancias que rodean a alguien y que pueden influir en su comportamiento» (Diccionario de uso del español). Evidentemente, Heidegger comparte con otros autores de su época la importancia e influencia del entorno sobre la conducta de los individuos, como en los casos de Cassirer y el entorno simbólico, Scheler y el entorno afectivo, Jaspers y el entorno existencial, Uexküll y el entorno biológico. La presencia de estos autores resulta especialmente reveladora en la segunda parte de las interesantísimas lecciones de 1929-1930, Conceptos fundamentales de la metafísica. Mundo — Finitud— Soledad (cf. GA29/30: §§ 60-62). (GA24, p. 231.) (LHDF)