Poesie, do grego poiesis, “o fazer, fabricação, produção, poesia, poema”, que, por sua vez, vem de poiein, “fazer”. Aristóteles distingue poiesis, “o fazer” — que essencialmente possui um produto final, um poiema — de praxis, ” ação” — que não o possui (cf. SZ, 68). Que os gregos tenham dado este nome genérico para a poesia em particular é uma “evidência da proeminência desta arte dentro da arte grega em geral” (GA6T1, 193). Poesie tem um sentido mais restrito do que poiesis, aplicando-se especialmente ao verso em contraste com a prosa. (DH:144)
Si, no por causa de la poesía (Poesie) y la filosofía, ni menos para fines de una ulterior forma de organización de su ejercicio, vale decir, la cultura, sino en gracia al Ser, hubiese la urgencia de pensar el pensar y el poetizar (das Dichten) en su inicialidad y su envío (Schickung), entonces esto sólo puede llegar a ser posible a partir de un saber de la palabra (Wort) y de su iniciación. La apelación y la mirada al lenguaje (Sprache) y a la “palabra” comprendida desde el lenguaje son caminos extraviados. Palavra1944