Schuback
Auxenfants
Que signifie le sens ? Notre investigation a déjà rencontré le phénomène [324], et ce dans le contexte de l’analyse de la Compréhension et de l’explicitation 1. D’après cette analyse, le sens est ce dans quoi se tient la possibilité de comprendre quelque chose, sans que ce quelque chose vienne lui-même expressément au regard et soit pris pour thème. Le sens signifie ce ‘sur quoi s’oriente’2 la projection primordiale, ce à partir de quoi 3 quelque chose peut en venir à être conçu comme étant ce qu’il est, dans sa possibilité. […] (al. 2)
Original
- Cf. § 32, pages [148] sqq., et en particulier pages [151] sq.[↩]
- Voilà une phrase qui me semble condamner une fois de plus, et définitivement, l’erreur consistant à traduire woraufhin par ‘vers-quoi’, erreur par laquelle le caractère « bidirectionnel » de l’expression est raté. Et pourtant, Jean Greisch le note lui-même (JG, page 318) : « Jamais ces deux marques existentiales de la notion de sens (la structure projective, l’orientation sur le possible) ne revêtent plus d’importance que lorsqu’il s’agit de déterminer le sens du souci. » Cf. la note N9 qui suit.[↩]
- Deuxième difficulté que présente la même phrase (Sinn bedeutet das Woraufhin des primären Entwurfs, aus dem her etwas als das, was es ist, in seiner Möglichkeit begriffen werden kann), celle de savoir quel est le référent de dem, est-ce Woraufhin ou est-ce Entwurf ? Pour F. Vezin, c’est manifestement le second (la projection) ; pour E. Martineau, le doute plane puisqu’il emploie le masculin pour chacune des traductions qui leur correspondent. J’opte pour Woraufhin, option qui me semble faire cause commune avec la première phrase de l’alinéa 3 qui suit.[↩]