termos:worum
Worum
Worum, em torno de que, le pour-quoi, en-vue-de-quoi, about which VIDE: Worum
le pour-quoi (EtreTemps) about which (BT)
NT: Worum : le pour-quoi. — De la peur ou de l’angoisse. (EtreTemps)
NT: Pour-quoi, en effet, c’est ici Worum, c’est-à-dire le « pour » qui se rapporte au Dasein lui-même, non pas Wozu, le pour-quoi constituant l’être de l’outil ou du rapport à l’outil. Le français ne peut ici recourir à deux prépositions différentes, mais les contextes, heureusement, interdisent la confusion. (EtreTemps30)
/home/mccastro/public_html/ereignis/data/pages/termos/worum.txt · Last modified: by 127.0.0.1
